Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (6)
Share
Verified by Musixmatch
21 contributions
over 5 years ago
Original Lyrics
Translation in Spanish

intro

Take your heart, don't let me break it in two
Toma tu corazón, mo me dejes romperlo en dos,
I'm sure that I could possibly do nothin' for you
Estoy seguro que no puedo hacer nada por ti,
I'm nearly on the edge
Estoy cerca del borde,
I'm 'bout to jump in the fuel
Estoy por brincar en unos momentos,
I'm really not afraid of nothin'
Realmente no tengo temor de nada.

verse

Look on everything
Mira, en todo,
I gave everything and got nothing back
Di todo de mí y no tuve nada de regreso,
Ain't looking for no pat on backs
No estoy buscando por palmaditas en la espalda,
That ain't how we got where the fuck we at
¿No es así como llegamos en donde estamos?
Mama call, "Where the fuck you at?"
Mi madre me llamó: "¿Dónde mierda estás?"
"On the road, and I ain't coming back
"En la calle y no voy a volver
Until my hundred stacks make a hundred racks
Hasta que mis cien mil hagan miles de pilas de dinero
And that hundred racks bring a bundle back"
Y esos miles traigan de vuelta unos millones".
I was blowin' gas like the Honey Badger
Estaba fumando hierba como Honey Badger,
J.I.D, bitch, the money snatcher
Es J.I.D, perra, el ladrón del dinero,
C'est la vie, shit I'm coming after everybody
Así es la vida, mierda, estoy llendo por todos,
Don't get the bloody splatter
No te manches de la salpicadura de sangre,
I'm fly and I got my niggas fly too
Estoy volando y traigo a mis negros volando también,
Shit is like buddy passes
Mierda, son como pases familiares.
I wanna cry cause I'm numb inside
Quisiera llorar porque soy insensible por dentro,
If you wonder why, ask, "What's the matter?"
Y si te preguntas porqué, pregunta; ¿Cuál es el problema?

verse

'Cause I been working hella hard
Porqué he estado trabajando demasiado duro,
Shit ain't really working out
Esta mierda no está funcionando.
I been praying to the Lord
He estado orando a Dios,
Shit ain't really working out
Esta mierda no está funcionando.
I been looking to the stars
He estado mirando a las estrellas,
Keep my head up in the clouds
Mantengo mi cabeza en alto, en las nubes.
Shit ain't really working out
Esta mierda no está funcionando.
Shit ain't really working out
Esta mierda no está funcionando.
Shit ain't really working out
Esta mierda no está funcionando.

verse

Quiet
(Tranquilo)
Don't explain
(No expliques)
What is there to gain
(Que hay para ganar)

verse

Shit, shit ain't really working out
Mierda, esto no esta funcionando,
Now I got a little bread
Ahora tengo algo de plata,
Got my niggas working outta town
Tengo a mis negros trabajando fuera de la ciudad,
Baby your ass fat, shit
Nena, tu trasero es gordo, mierda,
I can see you working out, hoo
Ya puedo verte haciendo ejercicio, he.
And you got a new job?
¿Ahora tienes un nuevo trabajo?
Tell me, how that shit working out?
Dime, ¿cómo te va en esa mierda?
Heard you doing pretty good
Oí que te está llendo bien,
Yeah, people talk, word of mouth
Sí, la gente habla boca a boca,
Wasn't 'round when you had the dirty house
No estaba por aquí cuando tenías la casa sucia,
Now they won't leave when you kick 'em out
Ahora, ellos no se irán cuando los quieras echar,
These type of people can't stick around
Ese tipo de personas no pueden quedarse por aquí,
Only down when there's
Solo vienen cuando hay
Liquor 'round or the spliff around
Alcohol o hierba,
That's why I don't fuck with niggas now
Esa es la razón por la que no me meto con esos negros ahora.
Well I fuck with all my niggas
Bueno, yo si juego con mis negros,
You know the difference
Pero sabes la diferencia.
You been living with tunnel vision
Haz vivido con una visión borrosa,
You and all of your friends are
Tú y tus amigas son
Like wonder women, Wonder Woman
Como mujeres maravillosas, mujer maravilla,
Working for it if you ever wanted something
Trabajando por algo si alguna vez quisiste alguna cosa,
Searching for a purpose, I see what you on the
Buscando un proposito, puedo ver que estás en la
Difference in how you be using your gifts
Diferencia, en como puedes usar tus talentos
In the midst of the shit that you dealing with
En medio de las cosas con las que estás lidiando,
Really specific, you paid attention, panoramic
Para ser específicos, prestaste atención, diste un vistazo,
Got the vision like a fer-de-lance
Tienes la visión como una Ferdelance,
You attack and you kill it
Atacas y matas,
Sinkin' your teeth with the venom
Enterrando tus dientes con veneno,
Kinda like me with these instrumentals
Cómo yo con estos ritmos instrumentales,
Or the pen and the pencil
O como yo con la pluma y lápiz,
Or off the pimpin' since been pimpin'
E igual con el trabajo de la calle desde que estaba en las calles,
Keep it sensible
Mantenlo razonable.
Since you winning you a object of ridicule
Ya que ganas eres un objeto del ridículo,
Objects appearing closer than you ready for
Los objetos parecen estar mas cerca de lo que estás preparado,
Obviously you don't know what's ahead
Obviamente, tú no sabes que está por delante,
But that's the reason you can work 'til you dead
Pero esa es la razón por la cual puedes trabajar hasta que mueras.

chorus

I been working hella hard
He estado trabajando muy duro
Shit ain't really working out
Esta mierda no está funcionando.
I been praying to the Lord
He estado orando a Dios,
Shit ain't really working out
Esta mierda no está funcionando.
I been looking to the stars
He estado mirando a las estrellas,
Keep my head up in the clouds
Mantengo mi cabeza en alto, en las nubes.
Shit ain't really working out
Esta mierda no está funcionando.
Shit ain't really working out
Esta mierda no está funcionando.
Shit ain't really working out
Esta mierda no está funcionando.

outro

C'mon bruh, come to the booty club one time
Vamos, hermano, ven al booty club algún día,
Throw some of that Dreamville money
Lanza algo de ese dinero de Dreamville,
Throw some of that Dreamville money
Lanza algo de ese dinero de Dreamville,
At these hoes, bruh
A estas perras, hermano.
They got dreams too, nigga
Ellas tienen sueños también, negro,
They got shit to do too nigga
Ellas tienen cosas que hacer,
They got dreams too bruh bruh
Tienen sueños también, hermano.
Y'all Dreamville-uh aye aye, aye aye, uh uh
Ustedes, los de Dreamville, hey, hey, ehh,
Next time you see that nigga J. Cole bruh
La próxima vez que veas a J. Cole, hermano,
You tell that nigga the same thing man
Dile lo mismo que les dije,
I fuck with y'all niggas bro
Estoy hablándole a todos ustedes, hermano,
Why that nigga J. Cole
¿Porqué J. Cole
Got all this money, look like he 'bout to
Tiene todo ese dinero?, pareciera que él estaría apunto de
Borrow somebody charger or something
Tomar prestado el cargador de alguien,
"C'mon bruh, let me get your charger bruh
Vamos, hermano, prestame tu cargador,
Let me get my shit to uh, uh 10% percent
Déjame que mi mierda cargue un 10%,
And I'll give this shit back to you bruh bruh"
Y te devolveré tu cargador, hermano.
C'mon bruh flex some of that
Vamos, presume algo de ese
Dreamville money, let me see it
Dinero de Dreamville, Déjame verlo...
Writer(s): Billie Holiday, Arthur Herzog, Destin Route, Carson Guidicessi

Contributions

Last edit over 5 years ago
Show 21 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro