Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Original Lyrics
Translation in French

verse

I was distracted and in traffic
Jai été distrait et dans la circulation
I didn't feel it when the earthquake happened
Je n'ai pas senti quand le séisme est arrivé
But it really got me thinkin', were you out drinkin'?
Mais ca m'a fait penser, lorsque tu n'étais plus ivre
Were you in the living room, chillin' watchin' television
Etais tu dans le salon , chilling en regardant la tv
It's been a year now, think I've figured out how
Ca fait 1 an maintenant je pense que j'ai compris comment
How to let you go and let communication die out
Comment te laisser partir et couper les ponts

pre-chorus

I know, you know, we know, you weren't down for forever and it's fine
Je sais tu sais nous savons tu ne seras pas au plus bas pour toujours et cest bien
I know, you know, we know, we weren't meant for each other and it's fine
Je sais tu sais nous savons, nous etions pas fait l'un pour l'autre et cest ok

chorus

But if the world was ending, you'd come over, right?
Mais si c'était la fin du monde , tu viendrais hein
You'd come over and you'd stay the night
Tu viendrais et tu resterais la nuit
Would you love me for the hell of it?
M'aimerait tu pour l'enfer
All our fears would be irrelevant
Toutes nos peurs n'auraient plus de sens

chorus

If the world was ending, you'd come over, right?
Si c'était la fin du monde tu viendrais hein
The sky'd be falling and I'd hold you tight
Le ciel tomberait et je te serrerais fort
And there wouldn't be a reason why
Et il n'y aurait aucune raison
We would even have to say goodbye
On aurait même pas besoin de se dire au revoir

chorus

If the world was ending, you'd come over, right?
Si c'était la fin du monde tu viendrais hein
Right?
Hein?
If the world was ending, you'd come over, right?
Si c'était la fin du monde tu viendrais hein
Right?
Hein?

verse

I tried to imagine your reaction
J'ai essayé d'imaginer ta réaction
It didn't scare me when the earthquake happened
Ça m'a pas fait peut quand le tremblement de terre est arrivé
But it really got me thinkin', that night we went drinkin'
Mais cela m'a fait pensé, cette nuit ou nous étions sorti boire
Stumbled in the house and didn't make it past the kitchen
En trébuchant dans la maison et sans passer par la cuisine
Ah, it's been a year now, think I've figured out how
Ah ça fait 1 an maintenant, je pense que j'ai compris comment
How to think about you without it rippin' my heart out
Comment penser à toi sans écorcher mon coeur

pre-chorus

And I know, you know, we know, you weren't down for forever and it's fine
Et je sais tu sais nous savons tu n'etais pas qu'on était pas destiné pour toujours et cest ok
I know, you know, we know, we weren't meant for each other and it's fine
Je sais tu sais nous savons, nous etions pas fait l'un pour l'autre et cest ok

chorus

But if the world was ending, you'd come over, right?
Mais si c'était la fin du monde , tu viendrais hein
You'd come over and you'd stay the night
Tu viendrais et tu resterais la nuit
Would you love me for the hell of it?
M'aimerait tu pour l'enfer
All our fears would be irrelevant
Toutes nos peurs n'auraient plus de sens

chorus

If the world was ending, you'd come over, right?
Si c'était la fin du monde tu viendrais hein
The sky'd be falling while I'd hold you tight
Le ciel tomberait pendant que je te tiendrais par la taille
No, there wouldn't be a reason why
Non il n'y aurait pas de raison
We would even have to say goodbye
On aurait même pas besoin de se dire au revoir

chorus

If the world was ending, you'd come over, right?
Si c'était la fin du monde tu viendrais hein
You'd come over, right?
Tu viendrais hein
You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
Tu viendrais , tu viendrais tu viendrais hein

pre-chorus

I know, you know, we know, you weren't down for forever and it's fine
Je sais tu sais nous savons tu ne seras pas au plus bas pour toujours et cest bien
I know, you know, we know, we weren't meant for each other and it's fine
Je sais tu sais nous savons, nous etions pas fait l'un pour l'autre et cest ok

chorus

But if the world was ending, you'd come over, right?
Mais si c'était la fin du monde , tu viendrais hein
You'd come over and you'd stay the night
Tu viendrais et tu resterais la nuit
Would you love me for the hell of it?
M'aimerait tu pour l'enfer
All our fears would be irrelevant
Toutes nos peurs n'auraient plus de sens

chorus

If the world was ending, you'd come over, right?
Si c'était la fin du monde tu viendrais hein
The sky'd be falling while I'd hold you tight
Le ciel tomberait pendant que je te tiendrais par la taille
No, there wouldn't be a reason why
Non il n'y aurait pas de raison
We would even have to say goodbye
On aurait même pas besoin de se dire au revoir

outro

If the world was ending, you'd come over, right?
Si c'était la fin du monde tu viendrais hein
You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
Tu viendrais , tu viendrais tu viendrais hein
Hmm
Hmmm
If the world was ending, you'd come over, right?
Si c'était la fin du monde tu viendrais hein
Writer(s): Julia Michaels, Jp Saxe

Contributions

Last edit over 1 year ago
Show 41 contributors
If the World Was Ending (feat. Julia Michaels)
If the World Was Ending (feat. Julia Michaels)
Single • 2019 • 1 track
1
If the World Was Ending (feat. Julia Michaels)
Jp Saxe, Julia Michaels
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro