intro
Rain, rain, rain, rain
Pluie, pluie, pluie, pluie
I catch a groove like, uh-uh
J'attrape un groove comme, euh-euh
chorus
Dua Lipa, I'm tryna do more with her than do a feature (do it)
Dua Lipa, j'essaie de faire plus avec elle que de faire un long métrage (fais-le)
I checked the web, they out here chewin' me up, fuck it
J'ai vérifié le web, ils me mâchent ici, merde
Fadeaway, I lift that Luka knee up, bucket
Fadeaway, je lève le genou de Luka, seau
I heard from someone you said you could be us, nothing
J'ai entendu de quelqu'un que tu as dit que tu pouvais être nous, rien
chorus
You know my city like the new Korea, bustin'
Tu connais ma ville comme la nouvelle Corée, bustin'
All these discussions over who could see us, hush it
Toutes ces discussions sur qui pourrait nous voir, chut
I sold them basements out, let's do arenas, crushing
Je leur ai vendu des sous-sols, faisons des arènes, écrasant
She looking, I'm blushing, I'm lying, I'm touching
Elle regarde, je rougis, je mens, je touche
verse
Rain, rain, rain, rain
Pluie, pluie, pluie, pluie
I need this shit to be tooken up, I got accustomed to it
J'ai besoin que cette merde soit prise en main, je m'y suis habitué
Fuck a leap of faith, I took a jump just like it's nothing to it
Fuck un acte de foi, j'ai sauté comme si de rien n'était
Girl, them Russian twists is working, now just put your butt into it
Fille, ces rebondissements russes fonctionnent, maintenant mets juste ton cul dedans
All that talk, I'm cutting through it
Tout ce discours, je le coupe
I ain't no connoisseur, but I like this kind of store
Je ne suis pas connaisseur, mais j'aime ce genre de magasin
I got nothing to do with who the fuck they think I'm screwing
Je n'ai rien à voir avec qui ils pensent que je baise
Uh, nine times out of ten I had 'em, then I blew it, but I need some
Euh, neuf fois sur dix je les avais, puis j'ai tout gâché, mais j'en ai besoin
chorus
Dua Lipa, I'm tryna do more with her than do a feature (do it)
Dua Lipa, j'essaie de faire plus avec elle que de faire un long métrage (fais-le)
I checked the web, they out here chewin' me up, fuck it
J'ai vérifié le web, ils me mâchent ici, merde
Fadeaway, I lift that Luka knee up, bucket
Fadeaway, je lève le genou de Luka, seau
I heard from someone you said you could be us, nothing
J'ai entendu de quelqu'un que tu as dit que tu pouvais être nous, rien
verse
You know my city like the new Korea, bustin'
Tu connais ma ville comme la nouvelle Corée, bustin'
All these discussions over who could see us, hush it
Toutes ces discussions sur qui pourrait nous voir, chut
I sold them basements out, let's do arenas, crushin'
Je leur ai vendu des sous-sols, faisons des arènes, écrasant
She looking, I'm blushing, I'm lying, I'm touching
Elle regarde, je rougis, je mens, je touche
verse
So why you being extra, huh? Being extra
Alors pourquoi tu es extra, hein ? Être extra
She's a European, and she know I'm seeing extra
C'est une Européenne, et elle sait que je vois plus
Got a main character, but you could be an extra
Vous avez un personnage principal, mais vous pourriez être un extra
Yes, sir, we the hottest out, used to be next up
Oui, monsieur, nous sommes les plus chauds, nous étions les prochains
verse
Now I'm on some Ariana (ooh), thank you, next, bruh
Maintenant je suis sur du Ariana (ooh), merci, ensuite, bruh
Shorty came from Lexin', she flexed up
Shorty est venu de Lexin ', elle a fléchi
EJ turnt these motherfuckin' pecks up
EJ a tourné ces putains de picotements
Need somethin', I hit my connects up
J'ai besoin de quelque chose, j'ai touché ma connexion
I get like three somethin' every time I dress up
Je reçois comme trois quelque chose à chaque fois que je m'habille
I told Yeezus that I got a confession
J'ai dit à Yeezus que j'avais des aveux
We 'bout to be somethin', they gon' have to catch up
Nous sommes sur le point d'être quelque chose, ils vont devoir rattraper leur retard
So what's up?
Alors, quoi de neuf?
chorus
Dua Lipa, I'm tryna do more with her than do a feature (do it)
Dua Lipa, j'essaie de faire plus avec elle que de faire un long métrage (fais-le)
I checked the web, they out here chewin' me up, fuck it
J'ai vérifié le web, ils me mâchent ici, merde
Fadeaway, I lift that Luka knee up, bucket
Fadeaway, je lève le genou de Luka, seau
I heard from someone you said you could be us, nothing
J'ai entendu de quelqu'un que tu as dit que tu pouvais être nous, rien
Writer(s): Isaac John D. De Boni, Michael John Mule, Federico Vindver, Jackman Thomas Harlow, Nickie Jon Pabon, Nathan Harry Ii Ward, Roget Lutfi Chahayed, Jose Velazquez, Dawoyne Entre Lawson, Jasper Harris