Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (3)
Share
Verified by Musixmatch
19 contributions
almost 5 years ago
Original Lyrics
Translation in Spanish

intro

First, we're affected by what we know
Primero, somos afectados por lo que sabemos
When I talk to the kids in high school classes, college classes
Cuanto les hablo a los niños en las clases de bachillerato, clases de universidad
That's the first thing I tell 'em
Eso es lo primero que les digo
Get the information while you're here right
Obtén la información mientras estás justo aquí
Nothing worse than being stupid when you get out of school
Nada es peor que ser un estúpido cuando sales de la escuela
So get the information, being broke is bad
Así que obtén la información, estar roto es malo
But being stupid is what's really bad
Pero ser estúpido es lo que es realmente malo
And what's really-really bad is being broke and stupid
Y lo que es realmente-realmente malo es estar roto y estúpido

verse

Uh, this the shit I dreamed about when I was only four
Uh, esta es la mierda es la que soñe cuando solo tenía cuatro años
Sugar, water, mac and cheese, we were broke and poor (Yeah)
Azúcar, agua, mac y queso, estabamos quebrados y pobres (Sí)
Court evictions, landlords never show remorse
Desalojos del tribunal, los arrendadores nunca muestran remordimiento
Now I'm in the building, when they greet me, they gon' hold the door (Yeah)
Ahora estoy en el edificio, cuando ellos me den la bienvenida, van a sostener la puerta (Sí)
I never needed your acceptance, this is my destin
Nunca necesité tu aceptación, este es mi destino
I made devil's work and turned it into God's blessings
Hice el trabajo del diablo y lo convertí en bendiciones de Dios
Can't knock me off the block, this is not Tetris
No puedes sacarme del bloque, esto no es Tetris
Life lessons, I learned tables turn, that's my assessment
Lecciones de vida, Aprendí a voltear las mesas, esa es mi valoración
They told me to be patient but I need to flex (Woo)
Me dijeron que tuviera paciencia pero tenía que demostrar mi valor (Sí)
I'm so famous, I could finally hit JAY-Z direct (Yeah)
Soy muy famoso, podría finalmente ganarle directo a JAY-Z (Sí)
I might hit up Drake, and tell him to send me the jet
Podría ganarle a Drake, y decirle que me envíe el jet
I might drink Cîroc with Puff, if he send me a check (Word)
Podría beber Cîcoc con Puff, si él me envía un cheque (Palabra)
Lot of squares in my family, I could see the stress
A muchas cuadras de mi familia, podría ver el estrés
Bunch of crabs in the bucket tryna eat my flesh
Muchas mierdas en la canasta intentaron comer mi carne
I ain't nothing like you niggas, I don't even rest
No soy nada parecido a ustedes, yo ni siquiera descanso
I don't sleep until I see success, I wish you the best (Joyner)
No duermo hasta que vea el éxito, te deseo lo mejor (Joyner)
I ain't on no hating shit, I just want to get rich (Word)
Yo no te odio, Yo solo quiero hacerme rico (Palabra)
I don't do relationships, I don't want to commit
No tengo relaciones, no quiero comprometerme
Lot of bitches did me dirty, ain't talked to me since
Muchas perras me ensuciaron, no me hablaron desde entonces
And now I'm insecure, closed off, but that's hard to admit (Word)
Y ahora estoy inseguro, se acabó, pero fue difícil de admitirlo (Palabra)
I'm just thinking about the days you were making me jealous
Solo estoy pensando en los días que me hiciste poner celoso
Can't rain on my parade, when I'm made of umbrellas (Woo)
No puede llover en mi desfile, cuando estoy hecho de paraguas (Wu)
Fuck it, they don't faze me, I don't stay in my feelings
A la mierda, ellos no me molestan, yo no me concentro en mis sentimientos
Thought money would change me but it changed all my niggas (Facts)
Pensé que el dinero cambiaría mi vida pero cambiaron a todos mis negros (Factores)
I just bought a Lamborghini and painted the ceiling
Solo compré un Lamborghini y pinté el techo
I ain't bragging, I'm just happy I made me a million
No estoy presumiendo, solo soy feliz, me hice un millón
ADHD, I was slow, now they label me brilliant
ADHD, fui despaso, ahora me equitecaron como brillante
I'm proud of niggas like HOV, he made him a billion (Yeah)
Estoy orgulloso de los negros como HOV, él se hizo mil millones (Sí)
I hope I never go broke, tryna break through the ceilings
Espero nunca quebrar, intentaron romperme a través de los techos
Fifty thousand on the low, I might make an appearance (Yeah)
50 mil en la baja, yo podría hacer una aparición (Sí)
This that shit that made them kids run away from they parents
Esta es la mierda que le hiceron a los niños que huyen de sus padres
Nigga, I'm breaking your spirit (Woo)
Negro, estoy quebrando tu espíritu (Woo)

verse

I told myself, "If I go out, then I'ma light my wrist" (Boom)
Me dije a mí mismo, "Si salgo, entonces voy a encender mi muñeca" (Boom)
If I die today, I'm happy for the life I live (Blah, blah)
Si hoy muero, estoy feliz por la vida que vivo (Blah, blah)
And my son is only three, he be like, "Mama rich"
Y mi hijo solo tiene tres años, él va a estar tipo, "Mamá Rica"
Told him, "Go outside to play, just be inside by six" (Ayy)
Le dije, "Ve afuera a jugar, solo sé dentro de seis" (Ayy)
I done made my niggas proud, ye ain't gotta love me (Good)
He terminado de onorgullecer a mis niggas, no van a amarme (Bien)
Give a fuck about your opinion, only God could judge me (Blah, blah)
No me importa un carajo tu opinión, solo Dios puede juzgarme (Blah, blah)
I don't even write on paper, I just write on Tully (Woo)
Ni siquiera escribo en papel, solo escribo en Tully (Woo)
I'ma hire an assistant to make her write it for me (Ayy)
Voy a contratar una asistente y hacer que escriba por mi (Ayy)
This is me against the world, that's the mood I'm in (Goddamn)
Este soy yo en contra del mundo, ese es el estado de ánimo en el que estoy (Maldición)
Hop up out the fucking pussy like I'm new again (Woo)
Salgo de esa maldita vagina como si estuviera como nuevo otra vez (Woo)
I remember they was calling me a hooligan
Recuerdo que ellos me llamaban un vándalo
In special education, I just might go back to school again (Woah)
En educación especial, solo podría volver a la escuela otra vez (Woah)

verse

Only hit it once, then I make her leave (Woo, woo)
Solo follamos una vez, y entonces la dejo ir (Woo, woo)
We ain't cuddling, I need some space to breathe (Woo, woo)
No mimamos a nadie, solo necesito un espacio para respirar (Woo, woo)
If she fuck me good, I let her stay to three (Woo, woo)
Si ella me coje bien, le dejo quedarse hasta las tres (Woo, woo)
No I'm not your man but we can make believe
No, no soy tu hombre pero puedo hacertelo creer
Okay, you got a ass, that don't mean a thing to me
Ok, tienes un trasero, no significas nada para mi
Stop acting like a brat, bitch I ain't Jermaine Dupri (Woo)
Deja de actuar como una mocosa, perra no soy Jermaine Dupri (Woo)
These pussy niggas talkin' 'bout what they gon' say to me
Esas vaginas negras hablando sobre lo que ellos me van a decir
And they gon' beat me up, I told 'em that's some shit I'd pay to see (Stupid)
Y me van a golpear, les dije que esa es una mierda que pagaría por verlo (Estúpido)

verse

And what's really-really bad is being broke and stupid
Y lo que es realmente-realmente malo es estar roto y estúpido
Nothing much worse than that unless you're sick
Nada es peor que ser inútil, estás enfermo
Like sick, broke and stupid
Enfermo, roto y estúpido
That's about as far as you can fall unless you're ugly, right?
Eso es lo lejos que puedes caer, inútil, eres feo, ¿cierto?
But surely that would be the ultimate, right?
Pero seguramente que habrá lo peor, ¿cierto?
The ultimate negative life; ugly, sick, broke and stupid
Lo negativo definitivo de la vida; feo; enfermo, roto y estúpido

verse

I turned my life into a movie, bitch I think I rock (Yeah)
Mi vida se convirtió en una película, perra, creo que soy genial (Sí)
I can't even wear my jewelry now, they think I'm cocky (Ayy, ayy)
Ahora no puedo ni siquiera vestir mis joyas, ellos piensan que soy engreído (Ayy, ayy)
I know that I got myself if I ain't got nobody (Buh, buh)
Sé que me tengo a mí mismo si no tengo a nadie (Buh, buh)
Just bought a pistol, I just hope that it ain't got no bodies (Brat)
Solo compré una pistola, solo espero que no tenga cuerpos (Mocoso)
You gon' have to pay the price, if you get wishy washy (Woo)
Vas a tener que pagar el precio, vas a quedar insípido (Woo)
This a Talladega Night, I think I'm Ricky Bobby (Bah, bah)
Esta es una Talladega Night, creo que soy Ricky Bobby (Bah, bah)
My advice, quit the music, get a different hobby
Mi consejo, quita la música, ten un hobby diferente
All you lil' niggas sound the same, just a different copy (Woah)
Todos tus pequeños negros suenan igual, solo es una copia diferente (Woah)

verse

And I bow my head and pray for this (Woo, woo)
E inclino mi cabeza para rezar por esto (Woo, woo)
Yeah, I spill my guts and made a mess (Woo, woo)
Sí, muestro mis agallas e hice un desastre (Woo, woo)
Shit, I ran on Mars and made a wish
Mierda, corrí en Marte y pedí un deseo
Yeah, I stand on cars like Jaden Smith (Yeah)
Sí, me monté en carros como Jaden Smith (Sí)
And I ball so hard, I sprain my wrist (Bah)
Y tiré la bola tan fuerte, que me torcí mi muñeca (Bah
If I shoot it, then I ain't gon' miss
Si le atino, no voy a extrañar
Loyal nigga so I ain't gon' switch (Woo)
Nigga real así que no voy a cambiar (woo)
Blew my money at the strippy, it don't make no sense
Soplé mi dinero en el strippy, no tiene sentido
Broke and stupid, shit will never be the same again
Roto y estúpido, esa mierda nunca será la misma otra vez

outro

And what's really-really bad is being broke and stupid (Stupid, stupid)
Y Lo que es realmente-realmente malo es estar roto y estúpido (estúpido, estúpido)
Writer(s): Gary Lucas Jr., Don Blackman

Contributions

Last edit almost 5 years ago
Show 19 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro