verse
I'm gon' need therapy
Voy a necesitar terapia
'Cause you're not here with me
Porque tú no estás aquí conmigo
Light me up like amphetamines, yeah (yeah, yeah, yeah)
Levántame como anfetaminas, sí (sí, sí, sí)
I don't do guarantees
No doy garantías
chorus
You got me fallin' thinkin' of you (thinkin' of you)
Me tienes enamorado, pensando en ti (pensando en ti)
But that's the one thing I shouldn't do (I shouldn't do)
Pero eso es lo único que no debería hacer (no debería hacer)
I, I, know the truth (know the truth)
Yo, yo, sé la verdad (sé la verdad)
I, I, know that you're just one more thing to lose
Yo, yo, sé que sólo eres algo más que perder
verse
Uh, she loves me, she loves me not
Uh, ella me ama, no me ama
Patience, I'm runnin' out
La paciencia se me está acabando
Walkin' all over me, made me a stompin' ground
Pasándome por encima, me convertiste en tu terreno
Baby, you f- around, gave me the run-around
Bebé, hiciste idioteces, me hiciste ir en círculos
Makin' me wonder how crazy and dumb I sound
Haciéndome preguntar cuan loco y tonto sueno
verse
Takin' me up and down, baby, I'm comin' down
Llevándome arriba y abajo, nena, se me está pasando el efecto
I'ma need some extermination, I'm buggin' out
Voy a necesitar alguna exterminación, me estoy fastidiando
Stay for another round, bad b-, she come around
Quédate por otra ronda, mala p-, ella viene
She gon' have me turnin' in my grave when I'm underground
Ella me hará retorcer en la tumba cuando esté bajo tierra
verse
Sore loser, I saw you with him, I almost threw up
Mala perdedora, te vi con él, casi vomito
Don't shoot her, don't talk to her
No la dispares, no le hables
There's plenty fish in the sea and I'm a shark, bitch, like Mark Cuban
Hay muchos peces en el mar y yo soy un tiburón, perra, como Mark Cuban
verse
You got me fallin' for you
Me tienes enamorado de ti
With no wings on, no parachute
Sin alas puestas, sin paracaídas
Bring a star back for you
Te traeré una estrella
They say love's a lost art
Ellos dicen que el amor es un arte perdido
I draw that for you and I fall back for you
Dibujé eso para ti y me enamoré de nuevo de ti
chorus
You got me fallin' thinkin' of you (you got me fallin')
Me tienes enamorado, pensando en ti (me tienes enamorado)
But that's the one thing I shouldn't do (that I shouldn't do)
Pero eso es lo único que no debería hacer (que no debería hacer)
I, I, know the truth (I know the truth)
Yo, yo, se la verdad (sé la verdad)
I, I, know that you're just one more thing to lose
Yo, yo, sé que sólo eres algo más que perder
verse
I be actin' out to know, I know
Sólo estoy fingiendo que lo sé, yo lo sé
When I stare at you, I lose control
Cuando te miro fijo, pierdo el control
And I'm hopin' you're not psychic (psychic)
Y espero no seas psíquica (psíquica)
Hotter than the devil but you're righteous (yeah)
Más caliente que el diablo pero tú eres justa (sí)
verse
I'm addicted to the whole of you (whole of you)
Soy adicto a todo de ti (todo de ti)
Callin' 'cause I needed more (more)
Te llamo porque necesitaba más (más)
Stallin' 'cause you know I fall
Haces tiempo porque sabes que caeré
My whole demeanour and all, the fact of me losin' you (you)
Todo mi comportamiento y todo, el hecho de perderte (a ti)
Comparin' and stuck in a loop (loop)
Comparo y repito lo mismo (lo mismo)
Grow old 'til there's nothin' to do (do)
Me vuelvo viejo hasta que no haya más que hacer (hacer)
I'm alone in this race and my story is endin' with you
Estoy sólo en esta carrera y mi historia termina contigo
chorus
You got me fallin' thinkin' of you (you got me fallin', you got me fallin')
Me tienes enamorado, pensando en ti (me tienes enamorado, me tienes enamorado)
But that's the one thing I shouldn't do (the one thing that I shouldn't do)
Pero eso es lo único que no debería hacer (lo único que no debería hacer)
I, I, know the truth (know the truth)
Yo, yo, sé la verdad (sé la verdad)
I, I, know that you're just one more thing to lose
Yo, yo, sé que sólo eres algo más que perder
hook
I'm gon' need therapy (oh, oh)
Voy a necesitar terapia (oh, oh)
You naked next to me (oh, oh, yeah)
Tú desnuda a mi lado (oh, oh, sí)
Light me up like amphetamines, yeah (yeah, yeah, yeah)
Levántame como anfetaminas, sí (sí, sí, sí)
No, I don't do guarantees (guarantees)
No, no doy garantías (garantías)
Writer(s): Dwayne Carter, David Charles Snyder, Nick Gale, Ben Samama, Sam Andrew Gumbley, Ivory Scott, Olajide Olayinka Williams Olatunji, Peter Jideonwo