chorus
Carry on my wayward son
Mach weiter mein eigensinniger Junge
There'll be peace when you are done
Es wird Frieden sein, wenn du fertig bist
Lay your weary head to rest
Bette deinen erschöpften Kopf zur Ruhe
Don't you cry no more
Dass du mir nicht mehr weinst
verse
Once I rose above the noise and confusion
Einst habe ich mich über den Lärm und die Verwirrung erhoben
Just to get a glimpse beyond this illusion
Nur um einen Blick auf die andere Seite dieser Illusion zu erhaschen
I was soaring ever higher
Ich flog immer höher
But I flew too high
Aber ich flog zu hoch
verse
Though my eyes could see, I still was a blind man
Obwohl meine Augen sehen konnten, war ich immer noch ein Blinder
Though my mind could think, I still was a mad man
Obwohl mein Verstand denken konnte, war ich immer noch ein verrückter Mann
I hear the voices when I'm dreaming
Ich höre die Stimmen, wenn ich träume
I can hear them say
Ich kann sie sagen hören
chorus
Carry on, my wayward son
Mach weiter mein eigensinniger Junge
There'll be peace when you are done
Es wird Frieden sein, wenn du fertig bist
Lay your weary head to rest
Bette deinen erschöpften Kopf zur Ruhe
Don't you cry no more
Dass du mir nicht mehr weinst
verse
Masquerading as a man with a reason
Maskiert als ein Mann mit einem Verstand
My charade is the event of the season
Mein Affentheater ist das Ereignis des Jahres
And if I claim to be a wise man, well
Und falls ich behaupte, ich wäre ein weiser Mann, dann
It surely means that I don't know
Bedeutet es sicher, dass ich es nicht weiß
verse
On a stormy sea of moving emotion
Auf einem stürmischen Meer voller bewegender Gefühle
Tossed about, I'm like a ship on the ocean
Umhergeworfen wie ein Schiff auf dem Ozean
I set a course for winds of fortune
Setzte ich Kurs auf glückliche Winde
But I hear the voices say
Doch ich höre die Stimmen sagen
chorus
Carry on, my wayward son
Mach weiter mein eigensinniger Junge
There'll be peace when you are done
Es wird Frieden sein, wenn du fertig bist
Lay your weary head to rest
Bette deinen erschöpften Kopf zur Ruhe
Don't you cry no more
Dass du mir nicht mehr weinst
verse
Carry on, you will always remember
Mach weiter, du wirst dich immer erinnern
Carry on, none can equal the splendor
Mach weiter, nichts gleicht dieser Herrlichkeit
Now your life's no longer empty
Nun da dein Leben nicht länger leer ist
Surely heaven waits for you
Wartet der Himmel sicher auf dich
chorus
Carry on, my wayward son
Mach weiter mein eigensinniger Junge
There'll be peace when you are done
Es wird Frieden sein, wenn du fertig bist
Lay your weary head to rest
Bette deinen erschöpften Kopf zur Ruhe
Don't you cry (Don't you cry no more)
Dass du mir nicht weinst (Dass du mir nicht mehr weinst)