Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (8)
Share
Verified by Musixmatch
30 contributions
4 months ago
Original Lyrics
Translation in Spanish

intro

Oh, when it all (yeah), it all falls down (this the real one, baby)
Oh, cuando todo (sí), todo se derrumba (este es el verdadero bebé)
I′m telling you all (uh, Chi-Town, stand up), it all falls down
Les digo a todos (uh, Chi-Town levántate), todo se derrumba
Oh, when it all (Southside, Southside)
Oh, cuando todo (lado sur, lado sur)
It all falls down (we gon' set this party off right)
Todo se cae (vamos a poner esta fiesta bien)
I′m telling you all (Westside, Westside)
Te lo digo todo (lado sur, lado sur)
It all falls down (we gon' set this party off right), oh, when it all
Todo se derrumba (vamos a hacer que esta fiesta comience bien), oh, cuando todo...

verse

Man, I promise, she's so self-conscious
Hombre lo prometo, ella es tan autoconciente
She has no idea what she doin′ in college (I′m telling you all)
Ella no tiene idea de lo que hace en la universidad (se los digo a todos)
That major that she majored in don't make no money
El director dijo que ella no fabricaría dinero
But she won′t drop out, her parents'll look at her funny
Pero ella no desistió, sus padres la miraban divertidos
Now, tell me that ain′t insecure
Ahora, dime por qué tan inseguro
The concept of school seems so secure
El concepto de escuela parece muy seguro
Sophomore three years, ain't picked a career
Estudiante de segundo año de tres años no ha elegido una carrera
She like, "Fuck it, I′ll just stay down here and do hair" (oh, when it all)
A ella le gusta, "A la mierda, me quedaré aquí abajo y peinaré el cabello" (oh, cuando todo termine)
'Cause that's enough money
Porque eso es suficiente dinero
To buy her a few pairs of new Airs (it all falls down)
Para comprarle unos cuantos pares de Airs nuevos (todo se derrumba)
′Cause her baby daddy don′t really care (I'm telling you all)
'Porque al papá de su bebé realmente no le importa (se los digo a todos)
She′s so precious with the peer pressure
Ella es tan preciosa con la presión de los pares
Couldn't afford a car, so she named her daughter, "Alexus" (oh, when it all)
No podía comprar un coche entonces ella llamó a su hija Alexus (un Lexus)
She had hair so long that it looked like weave
Ella tenía el cabello tan largo que parecía una peluca
Then she cut it all off now she look like Eve
Luego se lo corto y ahora parece a Eva
And she be dealin′ with some issues that you can't believe
Y ella está lidiando con algunos problemas que no podrás creer
Single black female addicted to retail and well
Mujer negra soltera adicta a trabajar marginadamente y bueno

chorus

Oh, when it all (uh)
Oh cuando todo,
It all falls down (and when it falls down, who′d you gon' call now?)
Todo se cae (y cuando se caiga a quién llamarás ahora)
I'm telling you all (come on, come on)
Te lo digo todo (vamos, vamos)
It all falls down (and when it all falls down), oh, when it all
Todo se derrumba (y cuando todo se derrumba), oh, cuando todo se derrumba.

verse

Man I promise, I′m so self-conscious
Hombre, lo prometo, soy tan tímido
That′s why you always see me
Por eso siempre me ves
With at least one of my watches (I'm telling you all)
Con al menos uno de mis relojes (os lo digo a todos)
Rollies and Pashas done drove me crazy
Rollies y Pashas me vuelven loco
I can′t even pronounce nothin', pass that Ver-say-see (oh, when it all)
Ni siquiera puedo pronunciar nada, pasa ese Ver-say-see (oh, cuando todo)
Then I spent four hundred bucks on this
Luego gasté cuatrocientos dólares en esto
Just to be like, "Nigga, you ain′t up on this"
Solo para ser como un negro que nunca podrás tener
And I can't even go to the grocery store
Y ni siquiera puedo ir a la tienda
Without some Ones that′s clean and a shirt with a team (oh, when it all)
Sin unos que estén limpios y una camiseta con un equipo (oh, cuando todo sea así)
It seem we livin' the American Dream (it all falls down)
Parece que vivimos el sueño americano (todo se derrumba)
But the people highest up got the lowest self-esteem (I'm telling you all)
Pero la gente que está en lo más alto tiene la autoestima más baja (se los digo a todos)
The prettiest people do the ugliest things
La gente mas linda hace las cosas más feas
For the road to riches and diamond rings (oh, when it all)
Por el camino a la riqueza y los anillos de diamantes (oh, cuando todo eso)
We shine because they hate us, floss ′cause they degrade us
Brillamos porque nos odian tenemos tela de seda porque ellos nos degradan
We tryna buy back our 40 acres
Intentamos de comprar de vuelta nuestras 40 hectáreas
And for that paper, look how low we′ll stoop
Y por ese dinero, mira que bajo hemos llegado
Even if you in a Benz, you still a nigga in a coupe
Incluso si estás en un Benz, sigues siendo un negro en un cupé

chorus

Oh, when it all (come on, come on)
Oh, cuando todo (sí, vamos, vamos)
It all falls down (and when it falls down, who you gon' call now?)
Todo se cae (y cuando se caiga a quién llamarás ahora)
I′m telling you all (come on, come on)
Te lo digo todo (vamos, vamos)
It all falls down (and when it all falls down), oh, when it all
Todo se derrumba (y cuando todo se derrumba), oh, cuando todo se derrumba.

verse

I say fuck the police, that's how I treat ′em
Digo a la mierd* la policia, así es como les trato
We buy our way out of jail, but we can't buy freedom
Compramos nuestra salida de la carcél, pero no podemos comprar nuestra Libertad
We′ll buy a lot of clothes, but we don't really need 'em
Compraremos mucha ropa, pero realmente no la necesitamos.
Things we buy to cover up what′s inside
Cosas que compramos para cubrir lo que está por dentro
′Cause they made us hate ourself and love they wealth
Porque nos hacen odiarnos nosotros mismos y amar su fortuna
That's why shorty′s hollerin', "Where the ballers at?"
Por eso que las chicas gritan "Donde están los chicos ricos?"
Drug dealer buy Jordans, crackhead buy crack
Narcotraficantes compran Jordans, drogadictos compran droga
And a white man get paid off of all of that (oh, when it all)
Y un hombre blanco se lleva todo eso (oh, cuando todo eso)
But I ain′t even gon' act holier than that (it all falls down)
Pero ni siquiera voy a actuar más santo que eso (todo se derrumba)
′Cause fuck it, I went to Jacob with 25 thou' (I'm telling you all)
Porque a la mierda, fui a Jacob con 25 mil (os lo digo a todos)
Before I had a house, and I′d do it again (it all falls down)
Antes de tener casa, y lo volvería a hacer (se cae todo)
′Cause I wanna be on 106 & Park, pushin' a Benz (oh, when it all)
Porque quiero estar en la 106 y Park, empujando un Benz (oh, cuando todo)
I wanna act ballerific like it′s all terrific
Quiero actuar como si fuera envidiado como si fuera terrorífico
I got a couple past-due bills, I won't get specific
Tengo un par de facturas vencidas, no voy a ser específico
I got a problem with spendin′ before I get it
Tengo un problema con gastar antes de tenerlo
We all self-conscious, I'm just the first to admit it
Todos somos auto conscientes, yo soy el primero en aceptarlo

chorus

Oh, when it all (yeah, come on, come on)
Oh, cuando todo (sí, vamos, vamos)
It all falls down (and when it falls down, who′d you gon' call now?)
Todo se cae (y cuando se caiga a quién llamarás ahora)
I'm telling you all (come on, come on)
Te lo digo todo (vamos, vamos)
It all falls down (and when it all falls down)
Todo se cae (y cuando se caiga)
Oh, when it all (Southside, Southside)
Oh, cuando todo (lado sur, lado sur)
It all falls down (we gon′ set this party off right)
Todo se cae (vamos a poner esta fiesta bien)
I′m telling you all (Westside, Westside)
Te lo digo todo (lado sur, lado sur)
It all falls down (we gon' set this party off right)
Todo se cae (vamos a poner esta fiesta bien)
Oh, when it all (Chi-Town, Chi-Town)
Oh cuando todo (Chi ciudad, Chi ciudad)
It all falls down (we gon′ show 'em how we get down)
Todo se cae (nosotros les mostraremos cómo bajamos)
I′m telling you all (now, Syleena, you just like a safe belt)
Os lo digo a todos (ahora, Syleena, a ti te gusta un cinturón de seguridad)
It all falls down (you saved my life, come on)
Todo se derrumba (me salvaste la vida, vamos)
Oh, when it all, it all falls down
Oh cuando todo, todo caiga
I'm telling you all, it all falls down
Estoy diciéndote ohh, todo caiga

outro

Us can′t keep workin' like this
No podemos seguir trabajando así
This grave shift is like a slave ship
Este cambio de tumba es como un barco de esclavos
Writer(s): Lauryn Hill
Meaning
The song 'All Falls Down' by Kanye West feat. Syleena Johnson delves into societal pressures, materialism, and self-consciousness. It critiques the pursuit of wealth, the impact of consumerism on self-worth, and the struggle to break free from stereotypes and societal expectations.
Show more
Themes
Self-consciousness and insecurity
• Man I promise, I'm so self-conscious • Now, tell me that ain't insecure • Man, I promise, she's so self-conscious
Materialism and consumerism
• We buy our way out of jail, but we can't buy freedom • We'll buy a lot of clothes, but we don't really need 'em • I got a problem with spendin' before I get it
Struggles of identity and societal pressure
• 'Cause they made us hate ourself and love they wealth • The prettiest people do the ugliest things • Even if you in a Benz, you still a nigga in a coupe
The american dream and its disillusionment
• It seem we livin' the American Dream • We tryna buy back our 40 acres • But the people highest up got the lowest self-esteem
Show more
Moods
Social commentary, reflection, angst, anger, freedom
Rating: R
Lyrics contain adult material, to be consumed with caution
Show more

Contributions

Last edit 4 months ago
Show 30 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro