Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (8)
Share
Verified by Musixmatch
15 contributions
over 1 year ago
Original Lyrics
Translation in Spanish

intro

Life change when you famous
La vida cambia cuando eres famoso
I remember back before the chains, we was nameless
Recuerdo, antes de las cadenas, no teníamos nombre
Went through stages just to hop on new stages
Pasé por etapas solo para subir a nuevos escenarios
Open up your eyes, man, they only entertainers
Abre los ojos, hombre, solo son animadores
And I cannot sell my soul (soul)
Y no puedo vender mi alma (Alma)
And I cannot sell my soul (soul)
Y no puedo vender mi alma (Alma)
And I cannot sell my soul (yeah, soul)
Y no puedo vender mi alma (sí, alma)
And I cannot sell my soul (Jesus saved my soul)
Y no puedo vender mi alma (Jesús salvó mi alma)
And I cannot sell my soul
Y no puedo vender mi alma

verse

I've been at the top shinin' like a light pole
He estado en la cima brillando como un poste de luz
And I'm just a product of whatever I was raised in
Y solo soy un producto de lo que sea en donde me crie
This money sanctified, so I gotta say it again
Este es dinero santificado, así que tengo que decirlo de nuevo
They said I was mad at the Grammys
Dijeron que estaba enojado con los Grammys
But I'm lookin' at my Grammy right now
Pero estoy mirando a mi abuela ahora mismo
Pulled up on Ye, and I said, "They don't understand me"
Fui a donde Ye y le dije: "Ellos no me entienden"
I just want my dawg to pipe down
Solo quiero que mi amigo se calme
'Cause when you really came from the trenches
Porque cuando realmente viniste de las trincheras
You was raised in the trenches (mm)
Te criaron en las trincheras (mm)
You feel like you trailblazed for the trenches (mm)
Te sientes como si estuvieras abierto por las trincheras (mm)
I hope God can forgive me for the days that I was sinnin' (mhm)
Espero que Dios pueda perdonarme por los días que estuve pecando (Mhm)

chorus

The truth is only what you get away with, huh?
La verdad es lo único con lo que puedes escapar, ¿huh?
(Man, all these lyin'-)
(Hombre, todos estos mentirosos de-)
I said the truth is only what you get away with, huh?
Dije: "La verdad es lo único con lo que puedes escapar, ¿huh?"
Ayy, that's why a lot of these- be fakin', huh
Ey, es por eso que muchos de estos chicos están fingiendo, huh
Made it through the trials and tribulations, huh
Pasé los juicios y tribulaciones, huh
Yeah, yeah, yeah, yeah (uh, uh)
Sí, sí, sí, sí (uh, uh)

verse

Well, well, here goes
Pues, pues, aquí vamos
Well, here goes, well, here goes
Bueno, aquí va, bueno, aquí va
I was one of them weirdos of the pure soul
Yo era uno de esos bichos raros con alma pura
That would go to the flea market to buy fake clothes
Que iría al mercadillo a comprar ropa falsa
Every color Girbauds, every Cutlass is cold
Girbauds de todos colores, cada Cutlass está frío
Every cousin that stole, every summer was cold
Cada primo que robó, cada verano fue frío
Out of all of the Moes, out of all of the Folks
De todos los Moes, de todos los Folks
After all of the jokes, I'm the one that was chose
Después de todos los chistes, soy el elegido

verse

All of my friends love to gangbang
Todos mis amigos aman las peleas de bandas
How we in my car and you say we ain't in the same lane?
¿Cómo estamos en mi coche y dices que no estamos en el mismo carril?
When we both had Pelles on
Cuando ambos teníamos a Pelles
And we was scammin' for the prom before Chief Keef was "bang, bang"
Y estafábamos para el baile de graduación antes de que Chief Keef decía "bang, bang"
Always had mob ties
Siempre tuve lazos con la mafia
Stood on my six points, how could I not rise?
Me mantuve en mis seis puntos, ¿cómo no me elevaría?
Love, truth, peace, freedom, justice, but I'm not five
Amor, verdad, paz, libertad, justicia, pero no tengo los cinco

verse

This Southside, and we outside
Este lado sur, y nosotros afuera
This Southside, and we outside
Este lado sur, y nosotros afuera
This Southside, and we outside
Este lado sur, y nosotros afuera
This Southside, and we outside
Este lado sur, y nosotros afuera
This Southside, and we outside
Este lado sur, y nosotros afuera

verse

And for all the guys that went to the White House and said, "Free the old man"
Y por todos los chicos que fueron a la Casa Blanca y dijeron: "Liberen al viejo"
Every day I put my life on the line to feed the whole clan
Todos los días arriesgo mi vida para alimentar a todo el clan
Personal worth is not what a person is worth
El valor personal no es lo que vale una persona
I can give a dollar to every person on Earth
Puedo dar un dólar a cada persona en la Tierra
Man, it's gotta be God's plan
Hombre, tengo que ser el plan de Dios
Man, I swear these boys keep playin'
Hombre, te juro que estos chicos siguen jugando

verse

We gon' have to square up then
Vamos a tener que pelear entonces
We gon' have to send it up then
Vamos a tener que enviarlo arriba entonces
We gon' have to send it up then
Vamos a tener que enviarlo arriba entonces
We gon' have to send it up then
Vamos a tener que enviarlo arriba entonces
We gon' have to send it up then
Vamos a tener que enviarlo arriba entonces
We gon' have to send it up then
Vamos a tener que enviarlo arriba entonces
My favorite place to send it
Mi lugar favorito para enviarlo

bridge

It ain't how it used to be
No es como solía ser
This the new me, so get used to me
Este es el nuevo yo, así que acostúmbrate a mí
It ain't how it used to be
No es como solía ser
This the new me, so get used to me
Este es el nuevo yo, así que acostúmbrate a mí
Lookin' in the mirror, it's the truth of me
Mirándome en el espejo, es mi verdad
Lookin' at my kids, it's the proof of me
Mirando a mis hijos, es la prueba de mí
Devil get behind me, I'm loose, I'm free
El Diablo se pone detrás de mí, estoy suelto, soy libre

bridge

Father, Holy Spirit, let loose on me
Padre, Espíritu Santo, suéltenme
Father, I'm Yours exclusively
Padre, soy tuyo exclusivamente
Devil get behind me, I'm loose, I'm free
El Diablo se pone detrás de mí, estoy suelto, soy libre
Father, Holy Spirit, let loose on me
Padre, Espíritu Santo, suéltenme
Father, I'm Yours exclusively
Padre, soy tuyo exclusivamente
Devil get behind me, I'm loose, I'm free
El Diablo se pone detrás de mí, estoy suelto, soy libre
Devil get behind me, I'm loose, I'm free
El Diablo se pone detrás de mí, estoy suelto, soy libre

chorus

The truth is only what you get away with, huh?
La verdad es lo único con lo que puedes escapar, ¿huh?
I said the truth is only what you get away with, huh?
Dije: "La verdad es lo único con lo que puedes escapar, ¿huh?"
Ayy, that's why a lot of these- be fakin', huh
Ey, es por eso que muchos de estos chicos están fingiendo, huh
Made it through the trials and tribulations, huh
Pasé los juicios y tribulaciones, huh

outro

Woah, oh, yeah-yeah
Woah, oh, sí, sí
The truth the only thing you get away with (can't get away)
La verdad es lo único con lo que puedes escapar (no puedes escapar)
Oh, oh (no)
Ay, ay (no)
The truth the only thing you get away with (woah-woah, oh)
La verdad es lo único con lo que puedes escapar (woah-woah, oh)
The truth (I did it), the truth
La verdad (lo hice), la verdad
The truth the only thing you get away with
La verdad es lo único con lo que puedes escapar
Oh, oh (altogether, trust again)
Oh, oh (en total, confiemos otra vez)
The truth the only thing you get away with
La verdad es lo único con lo que puedes escapar
(I can trust again, I can only trust in Him, woah)
Puedo confiar de nuevo, solo puedo confiar en él, woah
The truth (oh, yeah)
La verdad, oh, sí

outro

The truth the only thing you get away with (can't get away)
La verdad es lo único con lo que puedes escapar (no puedes escapar)
Oh, oh (oh, oh)
Oh oh oh oh)
The truth the only thing you get away with (get away)
La verdad es lo único con lo que puedes escapar (escapar)
The truth (the truth), the truth (woah)
La verdad (la verdad), la verdad (woah)
He know every side of, every side of you (oh, oh)
Él conoce cada lado de, cada lado de ti (oh, oh)
Don't shine through
No brilles mediante eso
They could never hide from you (the truth)
Ellos nunca pudieron esconderse de ti (la verdad)
He can see it, birdseye view
Él puede verte, vista de pájaro

outro

The truth the only thing you get away with (can't get away)
La verdad es lo único con lo que puedes escapar (no puedes escapar)
Oh, oh (they can never hide from you)
Oh, oh (no pueden esconderse de ti)
They can never hide, hide from you (no, ooh, no, ooh, no, ooh)
No pueden esconderse, esconderse de ti (no, uh, no, uh, no, uh)
The truth
La verdad
The truth the only thing you get away with (get away, get away)
La verdad es lo único con lo que puedes escapar (escapar, escapar)
Oh, oh (oh, woah-woah)
Oh, oh (oh, woah-woah)
The truth the only thing you get away with
La verdad es lo único con lo que puedes escapar
The truth, the truth
La verdad, la verdad
The truth the only thing you get away with
La verdad es lo único con lo que puedes escapar
Writer(s): Raphael Saadiq, Kanye Omari West, Malik Yusef El Shabbaz Jones, Jahmal Desmond Gwin, Christoph Bauss, Mark Carl Stolinski Williams, Mike Dean, Raul Ignacio Cubina, Donny Flores, Chinsea Linda Lee, Tyshane Thompson, Simon David Plummer, Tim Friedrich, Rodrick Wayne Jr. Moore, Orlando L Wilder, Bastian Volkel

Contributions

Last edit over 1 year ago
Show 15 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro