verse
Isn't it strange that you used to know me?
¿No es extraño que me conocieras?
All the highs and lows and in-betweens
Todos los altibajos e intermedios
And now you see me and just say, "Hey"
Y ahora me ves y solo dices "Hey"
Isn't it weird that you've seen me naked?
¿No es extraño que me hayas visto desnuda?
We had conversations 'bout forever
Tuvimos conversaciones sobre la eternidad
Now it's 'bout the weather, okay
Ahora solo son sobre el clima, está bien
pre-chorus
And I just can't believe
Y solo no puedo creer
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime
Pasamos de extraños a amantes a extraños en toda la vida
Now just memories
Ahora solo quedan recuerdos
We've gone from strangers to lovers to strangers
Hemos pasado de extraños a amantes a extraños
chorus
Acting like we never met
Actuando como si nunca nos hubiéramos conocido
Faking like we'd just forget we were lovers
Fingiendo que solo olvidamos que fuimos amantes
And now there's nothing left but small talk
Y ahora no hay nada más que una charla trivial
Had every inch of your skin
Tenía cada centímetro de tu piel
There's nowhere your hands haven't been
No hay ningún lugar donde tus manos no hayan estado
Ain't it funny?
¿No es gracioso?
'Cause now there's nothing left but small talk
Porque ahora no hay nada más que una pequeña charla
verse
Isn't it wild that I know your weakness?
¿No es salvaje que conozca tu debilidad?
And everybody at the party thinks
Y todos en la fiesta piensen
That you're the best since sliced bread
Que tú eres la mejor rebanada
And isn't it awkward I got a new somebody?
¿Y no es incómodo que yo tenga un nuevo alguien?
And honestly it'll probably be a while before we can just be friends
Y honestamente, probablemente será antes de que podamos ser amigos
pre-chorus
I just can't believe
Solo no puedo creer
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime
Pasamos de extraños a amantes a extraños en toda la vida
Now just memories
Ahora solo quedan recuerdos
We've gone from strangers to lovers to strangers
Hemos pasado de extraños a amantes a extraños
(Small talk)
(Pequeña charla)
chorus
Acting like we never met
Actuando como si nunca nos hubiéramos conocido
Faking like we'd just forget we were lovers
Fingiendo que solo olvidamos que fuimos amantes
And now there's nothing left but small talk
Y ahora no hay nada más que una charla trivial
Had every inch of your skin
Tenía cada centímetro de tu piel
There's nowhere your hands haven't been
No hay ningún lugar donde tus manos no hayan estado
Ain't it funny?
¿No es gracioso?
'Cause now there's nothing left but small talk
Porque ahora no hay nada más que una pequeña charla
bridge
Blah-blah-blah-blah
Bla, bla, bla, bla
Blah-blah-blah-blah
Bla, bla, bla, bla
Blah-blah-blah-blah
Bla, bla, bla, bla
Now there's nothing left but small talk
Ahora no hay nada más que una pequeña charla
Blah-blah-blah-blah
Bla, bla, bla, bla
Blah-blah-blah-blah (Nah)
Bla, bla, bla, bla (Nah)
Blah-blah-blah-blah
Bla, bla, bla, bla
Now there's nothing left but small talk
Ahora no hay nada más que una pequeña charla
chorus
Acting like we never met
Actuando como si nunca nos hubiéramos conocido
Faking like we'd just forget we were lovers
Fingiendo que solo olvidamos que fuimos amantes
And now there's nothing left but small talk
Y ahora no hay nada más que una charla trivial
Had every inch of your skin
Tenía cada centímetro de tu piel
There's nowhere your hands haven't been (Oh)
No hay sitio en que tus manos no hayan estado (Oh)
Ain't it funny?
¿No es gracioso?
'Cause now there's nothing left but small talk
Porque ahora no hay nada más que una pequeña charla
Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Katheryn Elizabeth Hudson, Charlie Puth, Johan Jens Erik Carlsson