Met him at a party
Lo conoci en una fiesta
Accidentally brushed his body
Accidentalmente rozĂł su cuerpo.
On the way to get a drink at the bar
En camino a pedir un trago en el bar
I couldn′t wait 'til later
I couldn′t wait 'til later
Talking in the elevator
Hablando en el elevador
Then we′re kissing in the back of the car
Then we′re kissing in the back of the car
That voice in my head says to slow down
Esa voz en mi cabeza dice más despacio
But it can't see the way you lookin' at me right now
Pero no puede ver la manera en la que me estás mirando
It may not be next week what I need
Puede que no sea la semana que viene lo que necesito
Then again, maybe it might be
Por otra parte, tal vez podrĂa ser
Could be forever, or we might break
PodrĂa ser por siempre, o capaz rompamos
That′s just the kind of risk that we take
That′s just the kind of risk that we take
My head is yellin′ that I could get hurt
My head is yellin′ that I could get hurt
But I'm gonna jump right in, baby, with my heart first
Pero voy a saltar ahĂ, bebĂ©, con mi corazĂłn primero
Who knows what′ll happen
Who knows what′ll happen
Ain't it always kinda magic
No siempre es un poco magico
When you don′t know who's holding the cards? (Ah-ah)
When you don′t know who's holding the cards? (Ah-ah)
Could be a wish I never knew ya
PodrĂa ser un deseo nunca conocerte
Or permanently tattoo, ya
O tatuaje permanente, ya
Only the moon knows what′s in the stars (what's in the stars)
Only the moon knows what′s in the stars (what's in the stars)
Mmm, that voice in my head says to slow down
Esa voz en mi cabeza dice más despacio
But it can't feel your hands on my hips right now
Pero no puedo sentir tus manos en mis caderas ahora mismo
It may not be next year what I need
Puede que no sea el año que viene lo que necesito
Then again, maybe it might be
Por otra parte, tal vez podrĂa ser
Could be forever, or we might break
PodrĂa ser por siempre, o capaz rompamos
That′s just the kind of risk that we take
That′s just the kind of risk that we take
My head is yellin′ that I could get hurt
My head is yellin′ that I could get hurt
But I'm gonna jump right in, baby, with my heart first
Pero voy a saltar ahĂ, bebĂ©, con mi corazĂłn primero
I gotta have it
Tengo que tenerlo
Gotta see if this works (I gotta have it)
Tengo que ver si esto funciona (tengo que tenerlo)
I gotta have it
Tengo que tenerlo
Wake up in your T-shirt
Me desperté con tu remera
I gotta have it
Tengo que tenerlo
Diving in heart first (diving in heart first)
Buceando en el corazĂłn primero (buceando en el corazĂłn primero)
I gotta have it
Tengo que tenerlo
Ooh, I gotta have ya
Ooh, tengo que tenerte
And I can′t even stop myself anymore
And I can′t even stop myself anymore
(Ooh, I gotta have it, yeah-yeah)
(Ooh, tengo que tenerlo, sĂ-sĂ)
Oh, it could be the perfect night outside my front door
Oh, podrĂa ser la noche perfecta afuera de la puerta de mi casa
Could be forever, or we might break
PodrĂa ser por siempre, o capaz rompamos
That's just the kind of risk that we take
Ese el tipo de riesgo que tomamos
My head is yellin′ that I could get hurt
My head is yellin′ that I could get hurt
But I'm gonna jump right in, baby, with my heart first
Pero voy a saltar ahĂ, bebĂ©, con mi corazĂłn primero
I gotta have it
Tengo que tenerlo
Gotta see if this works (I gotta have it)
Tengo que ver si esto funciona (tengo que tenerlo)
I gotta have it
Tengo que tenerlo
Wake up in your T-shirt (wake up in your T-shirt, yeah)
Despierta con tu camiseta (despierta con tu camiseta, sĂ)
I gotta have it
Tengo que tenerlo
Diving in heart first (diving in heart first)
Buceando en el corazĂłn primero (buceando en el corazĂłn primero)
I gotta have it
Tengo que tenerlo
Yeah, I gotta have ya
SĂ, tengo que tenerte