Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (10)
Share
Verified by Musixmatch
21 contributions
over 1 year ago
Original Lyrics
Translation in French

verse

Are you sitting at home all alone
Es-tu assis à la maison tout seul
Trying to fall asleep?
Essayant de t'endormir
Are you staring a hole through your phone
Es-tu en train de regarder un trou à travers ton téléphone
Praying that it rings?
Espérant que ça sonne?
Are you watching a movie that you've seen
Tu regardes un film que tu as déjà vu
A thousand times?
Un millier de fois?
Or maybe playing some Mayer
Peut-être jouant du Mayer
Getting lost in your favorite lines?
Te perdant dans tes lignes préférés?

pre-chorus

Well, if you're anything like me
Si tu es comme moi
You just might be doing whatever it takes to drown out the noise
Tu dois être en train de tout faire pour essayer de noyer les bruits
But I just wanna hear your voice
Mais je veux juste entendre ta voix

chorus

I'm one number away from calling you
Et je suis à un numéro de t'appeler
I said I was through, but I'm dying, inside
J'ai dit que j'étais fort, mais je suis en train de mourir, de l'intérieur
Got my head in a mess, girl, I confess
J'avoue, c'est embrouillé dans ma tête
I lied when I said, "I'm leaving and not coming back"
J'ai menti lorsque j'ai dit "Je m'en vais et je ne reviendrais pas"
Might be the whiskey or the midnight rain
Probablement à cause de whisky ou de la pluie qui tombe à minuit
But everywhere I go I see your face
Mais partout où je vais je vois ton visage
In my brain, dial it up, everything I want to say
Dans mon cerveau je rembobine tout ce que je veux dire
But I'm still one number away
Mais je suis toujours à un numéro de t'appeler

verse

Are you stuck at a red light with a
Es-tu pris à une lumière rouge avec un
Marlboro Light on your lips?
Marlboro Light sur tes lèvres?
Does the smoke in your mirror
Est-ce que la fumée dans ton miroir
Get clearer without my kiss?
S'éclaircit sans mes baisers?
Are you changing the station
Es-tu en train de changer de poste
Replacing our favorite song?
Remplaçant notre chanson préférée?
Well, maybe it's a mistake, hit the brakes on the moving on
Peut-être que c'est une erreur, je freine, je déménage

pre-chorus

Well, if you're anything like me
Si tu es comme moi
You just might be doing whatever it takes to outrun the storm
Tu dois être en train de tout faire pour essayer d'éviter la tempête
But I'm almost out that door
Mais je suis presque dehors

chorus

And I'm one number away from calling you
Et je suis à un numéro de t'appeler
I said I was through, but I'm dying, inside
J'ai dit que j'étais fort, mais je suis en train de mourir, de l'intérieur
Got my head in a mess, girl, I confess
J'avoue, c'est embrouillé dans ma tête
I lied when I said, "I'm leaving and not coming back"
J'ai menti lorsque j'ai dit "Je m'en vais et je ne reviendrais pas"
Might be the whiskey or the midnight rain
Probablement à cause de whisky ou de la pluie qui tombe à minuit
But everywhere I go I see your face
Mais partout où je vais je vois ton visage
In my brain, dial it up, everything I want to say
Dans mon cerveau je rembobine tout ce que je veux dire
But I'm still one number away
Mais je suis toujours à un numéro de t'appeler

bridge

Will you pick up when I call?
Décrocheras-tu lorsque j'appellerai ?
Or just forget we loved at all?
Où vas-tu faire comme si nous ne nous étions jamais aimé ?
We don't have to talk, I just wanna hear your voice
Nous n'avons pas besoin de parler, je veux juste entendre ta voix

chorus

And I'm one number away from calling you
Et je suis à un numéro de t'appeler
I said I was through, but I'm dying, inside
J'ai dit que j'étais fort, mais je suis en train de mourir, de l'intérieur
Got my head in a mess, girl, I confess
J'avoue, c'est embrouillé dans ma tête
I lied when I said, "I'm leaving and not coming back"
J'ai menti lorsque j'ai dit "Je m'en vais et je ne reviendrais pas"
Might be the whiskey or the midnight rain
Probablement à cause de whisky ou de la pluie qui tombe à minuit
But everywhere I go I see your face
Mais partout où je vais je vois ton visage
In my brain, dial it up, anything I want to say
Dans mon cerveau je rembobine tout ce que je veux dire
But I'm still one number away
Mais je suis toujours à un numéro de t'appeler

outro

Away
De t'appeler
Away
De t'appeler
Yeah, I'm still one number away
Oui je suis toujours à un numéro de t'appeler
Writer(s): Steven Andre Battey, Carlos Centel Battey, Sammy Mitchell, Luke Holmes, Rob Williford

Contributions

Last edit over 1 year ago
Show 21 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro