verse
Are you sitting at home all alone
¿Estás sentado en casa solo?
Trying to fall asleep?
Tratando de dormir?
Are you staring a hole through your phone
¿Estás mirando un agujero a través de tu teléfono?
Praying that it rings?
Rezando que suene?
Are you watching a movie that you've seen
¿Estás mirando una película que has visto
A thousand times?
Miles de veces?
Or maybe playing some Mayer
Tal vez reproduciendo algo de Mayer
Getting lost in your favorite lines?
Perderse en tus líneas favoritas?
pre-chorus
Well, if you're anything like me
Bueno si eres como yo
You just might be doing whatever it takes to drown out the noise
Tú apenas pudiste hacer lo que toma para hacia fuera el ruido
But I just wanna hear your voice
Pero solo quiero oír tu voz
chorus
I'm one number away from calling you
Estoy a un número de llamarte
I said I was through, but I'm dying, inside
Dije que había terminado, pero me estoy muriendo, por dentro
Got my head in a mess, girl, I confess
Tengo mi cabeza en un lío, chica, cofieso
I lied when I said, "I'm leaving and not coming back"
Mentí cuando dije, "Me voy y no vuelvo"
Might be the whiskey or the midnight rain
Podría ser el Whisky o la lluvia de medianoche
But everywhere I go I see your face
Pero en todas partes que voy veo tu cara
In my brain, dial it up, everything I want to say
En mi cerebro, marco , todo lo que quiero decir
But I'm still one number away
Pero todavía estoy a un número de distancia
verse
Are you stuck at a red light with a
¿Estás atrapado en una luz roja con un
Marlboro Light on your lips?
Marlboro ¿Luz en tus labios?
Does the smoke in your mirror
¿El humo en tu espejo?
Get clearer without my kiss?
¿Se aclara más sin mi beso?
Are you changing the station
¿Estás cambiando la estación?
Replacing our favorite song?
¿Reemplazando nuestra canción favorita?
Well, maybe it's a mistake, hit the brakes on the moving on
Tal vez es un error, pisar los frenos si estoy avanzando
pre-chorus
Well, if you're anything like me
Bueno si eres como yo
You just might be doing whatever it takes to outrun the storm
Tú apenas pudiste hacer lo que toma para superar la tormenta
But I'm almost out that door
Pero casi por esa puerta
chorus
And I'm one number away from calling you
Y estoy a un número de llamarte
I said I was through, but I'm dying, inside
Dije que había terminado, pero me estoy muriendo, por dentro
Got my head in a mess, girl, I confess
Tengo mi cabeza en un lío, chica, cofieso
I lied when I said, "I'm leaving and not coming back"
Mentí cuando dije, "Me voy y no vuelvo"
Might be the whiskey or the midnight rain
Podría ser el Whisky o la lluvia de medianoche
But everywhere I go I see your face
Pero en todas partes que voy veo tu cara
In my brain, dial it up, everything I want to say
En mi cerebro, marco , todo lo que quiero decir
But I'm still one number away
Pero todavía estoy a un número de distancia
bridge
Will you pick up when I call?
¿Contestaras cuando llame ?
Or just forget we loved at all?
¿O simplemente olvides que nos amamos en absoluto?
We don't have to talk, I just wanna hear your voice
No tenemos que hablar, solo quiero oír tu voz
chorus
And I'm one number away from calling you
Y estoy a un número de llamarte
I said I was through, but I'm dying, inside
Dije que había terminado, pero me estoy muriendo, por dentro
Got my head in a mess, girl, I confess
Tengo mi cabeza en un lío, chica, cofieso
I lied when I said, "I'm leaving and not coming back"
Mentí cuando dije, "Me voy y no vuelvo"
Might be the whiskey or the midnight rain
Podría ser el Whisky o la lluvia de medianoche
But everywhere I go I see your face
Pero en todas partes que voy veo tu cara
In my brain, dial it up, anything I want to say
En mi cerebro, marco, todo lo que quiero decir
But I'm still one number away
Pero todavía estoy a un número de distancia
Writer(s): Steven Andre Battey, Carlos Centel Battey, Sammy Mitchell, Luke Holmes, Rob Williford