Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Add translation
Share
Verified by Musixmatch
24 contributions
about 1 month ago
Translations
Original Lyrics
Translation in French

chorus

Breaking up slowly is a hard thing to do
Rompre doucement c'est une chose difficile à faire
I love you only, but it's making me blue
Je n'aime que toi, mais sa me rend malade
So don't send me flowers like you always do
Alors ne m'envoie pas des fleurs comme tu fais toujours
It's hard to be lonely, but it's the right thing
C'est dur d'être seule, mais c'est la meilleure chose

verse

Are these my good years or do I have none?
Est ce mes belles années où n'en ai-je pas ?
Are there really good years for everyone?
Y-a-t'il vraiment des bonnes années pour tout le monde?
I don't wanna live with a life of regret
Je ne veux pas vivre avec une vie de regret
I don't wanna end up like Tammy Wynette
Je ne veux pas finir comme Tammy Wynette

chorus

'Cause breaking up slowly is a hard thing to do
Parce que rompre doucement c'est une chose difficile à faire
I love you only, but it's making me blue
Je n'aime que toi, mais sa me rend malade
So don't send me flowers like you always do
Alors ne m'envoie pas des fleurs comme tu fais toujours
It's hard to be lonely, but it's the right thing to do
C'est dur d'être seule, mais c'est la meilleure chose à faire

verse

George got arrested out on the lawn
George c'est fait arrêter sur la pelouse
We might be breaking up after this song
On va sûrement rompre après cette musique
Will he still love me long after I'm gone?
M'aimera-t'il toujours bien après que je suis parti?
Or did he see it coming all along?
Ou l'a-t'il vu venir depuis longtemps?

chorus

'Cause breaking up slowly is a hard thing to do
Parce que rompre doucement c'est une chose difficile à faire
I love you only, it's making me blue
Je n'aime que toi, ça me rend malade
So don't send me flowers like you always do
Alors ne m'envoie pas des fleurs comme tu fais toujours
It's hard to be lonely (breaking up is what I have to do)
C'est dur d'être seule (rompre est ce que je dois faire)
Breaking up slowly (breaking up is what I have to do)
Rompre doucement (rompre est ce que je dois faire)
Breaking up slowly is a hard thing to do
Rompre doucement c'est une chose difficile à faire
I love you only, and it's making me blue
Je n'aime que toi, et ça me rend malade
So don't send me flowers like you always do
Alors ne m'envoie pas des fleurs comme tu fais toujours
It's hard to be lonely, but it's the right thing to do
C'est dur d'être seule, mais c'est la meilleure chose à faire
Writer(s): Elizabeth Grant, Nicole Lane Frady

Contributions

Last edit about 1 month ago
Show 24 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro