verse
You took my sadness out of context
Tu as pris ma tristesse hors de son contexte
At the Mariners Apartment Complex
Au complexe d'appartements Mariners
I ain't no candle in the wind
Je ne suis pas une bougie dans le vent
verse
I'm the bolt, the lightning, the thunder
Je suis l'éclair, l'orage, le tonnerre
Kind of girl who's gonna make you wonder
Le genre de fille qui va te faire te demander
Who you are and who you've been
Qui tu es et qui tu as été
verse
And who I've been is with you on these beaches
Et qui j'ai été avec toi sur ces plages
Your Venice bitch, your die-hard, your weakness
Ta Venice bitch, ta dur à cuire, ta faiblesse
Maybe I could save you from your sins
Je pourrais peut-être te sauver de tes péchés
So, kiss the sky and whisper to Jesus
Alors, embrasse le ciel et murmure à Jésus
My, my, my, you found this, you need this
Mon, mon, mon, tu as trouvé ceci, tu en as besoin
Take a deep breath, baby, let me in
Respire profondément, bébé, laisse-moi entrer
chorus
You lose your way, just take my hand
Tu perds ton chemin, prend simplement ma main
You're lost at sea, then I'll command your boat to me again
Tu es perdu en mer, alors je te commanderai à nouveau ton bateau
Don't look too far, right where you are, that's where I am
Ne regarde pas trop loin, là où tu es, c'est là que je suis
I'm your man
Je suis ton homme
verse
They mistook my kindness for weakness
Ils ont prit ma gentillesse pour de la faiblesse
I fucked up, I know that, but, Jesus
J'ai foiré, je le sais, mais Jésus
Can't a girl just do the best she can?
Une fille ne peut-elle pas faire de son mieux?
verse
Catch a wave and take in the sweetness
Prendre une vague et profiter de la douceur
Think about it, the darkness, the deepness
Pense à l'obscurité, la profondeur
All the things that make me who I am
Toutes les choses qui me font qui je suis
verse
And who I am is a big-time believer
Et qui je suis est une grande croyante
That people can change, but you don't have to leave her
Que les gens puissent changer, mais tu n'as pas à la quitter
When everyone's talking, you can make a stand
Quand tout le monde parle, tu peux prendre position
'Cause even in the dark, I feel your resistance
Parce que même dans le noir, je ressens ta résistance
You can see my heart burning in the distance
Tu peux voir mon cœur brûler au loin
Baby, baby, baby, I'm your man (yeah)
Bébé, bébé, bébé, je suis ton homme (oui)
chorus
You lose your way, just take my hand
Tu perds ton chemin, prend simplement ma main
You're lost at sea, then I'll command your boat to me again
Tu es perdu en mer, alors je te commanderai à nouveau ton bateau
Don't look too far, right where you are, that's where I am
Ne regarde pas trop loin, là où tu es, c'est là que je suis
I'm your man
Je suis ton homme
outro
(Catch a wave and take in the sweetness)
Prendre une vague et profiter de la douceur
(Take in the sweetness)
Prends la douceur
(You want this, you need this)
(Tu le veux, tu en as besoin)
(Are you ready for it?)
(Es-tu prêt pour cela?)
(Are you ready for it?)
(Es-tu prêt pour cela?)
(Are you ready for it?)
(Es-tu prêt pour cela?)