verse
I've been out on that open road
J'ai déjà parcouru cette route
You can be my full-time daddy, white and gold
Tu peux être mon obsession mon héros, de blanc et d'or
Singing blues has been getting old
Chanter les blues s est démodé
You can be my full-time baby, hot or cold
Mais tu peux être mon obsession bébé, chaud ou froid
pre-chorus
Don't break me down (don't break me down)
Ne m'anéantis pas
I've been traveling too long (I've been traveling too long)
J'ai fait trop de chemin
I've been trying too hard (I've been trying too hard)
J'ai fait trop d'efforts
With one pretty song (with one pretty song)
Avec une si belle chanson
chorus
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
J'entends les oiseaux dans la brise estivale, je conduis vite
I am alone at midnight
Je suis seule à minuits
Been trying hard not to get into trouble
J'essaie de ne pas faire des problèmes
But I, I've got a war in my mind
Mais c'est la panique dans ma tête
verse
Dying young and playing hard
Je mourrais jeune profitant à fond
That's the way my father made his life an art
C'est comme ça que mon père a fait de sa vie un art
Drink all day and we talk 'til dark
Buvons toute la journée et parlons jusqu'à la nuit tombée
That's the way the Road Dogs do it, light 'til dark
C'est comme ça que les chiens de la route font, du jour à la nuit
pre-chorus
Don't leave me now (don't leave me now)
Ne me quitte pas maintenant
Don't say goodbye (don't say goodbye)
Ne me dis pas au revoir
Don't turn around (don't turn around)
Ne te retournes pas
Leave me high and dry (leave me high and dry)
Laisee moi defoncée et chaude
chorus
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
J'entends les oiseaux dans la brise estivale, je conduis vite
I am alone at midnight
Je suis seule à minuits
Been trying hard not to get into trouble
J'essaie de ne pas faire des problèmes
But I, I've got a war in my mind
Mais c'est la panique dans ma tête
bridge
I'm tired of feeling like I'm fucking crazy
Je n'en peux plus d'avoir l'impression d'être folle
I'm tired of driving 'til I see stars in my eyes
J'en ai assez de conduire jusqu'en avoir des étoiles dans les yeux
All I've got to keep myself sane, baby
C'est tout ce que j'ai pour rester sensée
So, I just ride, I just ride
Donc je roule juste, je roule juste
chorus
Hear the birds on the summer breeze, I drive fast
J'entends les oiseaux dans la brise estivale, je conduis vite
I am alone at midnight
Je suis seule à minuits
Been trying hard not to get into trouble
J'essaie de ne pas faire des problèmes
But I, I've got a war in my mind
Mais c'est la panique dans ma tête