verse
I've been out on that open road
Ich war auf der offenen Straße
You can be my full-time daddy, white and gold
Du kannst mein vollzeit daddy sein, weiß und Gold
Singing blues has been getting old
Blues singen ist alt geworden
You can be my full-time baby, hot or cold
Du kannst mein vollzeit Baby sein, heiß oder kalt
pre-chorus
Don't break me down (don't break me down)
Zerbrich mich nicht (Zerbrich mich nicht)
I've been traveling too long (I've been traveling too long)
Ich reise schon zu lang (ich reise schon zu lang)
I've been trying too hard (I've been trying too hard)
Ich versuche schon zu hart (ich versuche schon zu hart)
With one pretty song (with one pretty song)
Mit einem schönen Lied (mit einem schönen Lied)
chorus
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
Ich höre die Vögel in der Sommerbrise, ich fahre schnell
I am alone at midnight
Ich bin alleine um Mitternacht
Been trying hard not to get into trouble
Hab mit aller Kraft versucht nicht in Schwierigkeiten zu kommen
But I, I've got a war in my mind
Aber ich, ich habe ein Kampf in meinen Gedanken
verse
Dying young and playing hard
Sterben jung und spielen hart
That's the way my father made his life an art
So machte mein Vater sein Leben zur Kunst
Drink all day and we talk 'til dark
Trinken den ganzen Tag und wir reden bis es dunkel wird
That's the way the Road Dogs do it, light 'til dark
Das ist die Weise wie es die Straßenlampen tuen, scheinen so lange es dunkel ist
pre-chorus
Don't leave me now (don't leave me now)
Verlasse mich jetzt nicht (verlasse mich jetzt nicht)
Don't say goodbye (don't say goodbye)
Verabschiede dich nicht (verabschiede dich nicht)
Don't turn around (don't turn around)
Dreh dich nicht um (Dreh dich nicht um)
Leave me high and dry (leave me high and dry)
Verlasse mich high und trocken (verlasse mich high und trocken)
chorus
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
Ich höre die Vögel in der Sommerbrise, ich fahre schnell
I am alone at midnight
Ich bin alleine um Mitternacht
Been trying hard not to get into trouble
Hab mit aller Kraft versucht nicht in Schwierigkeiten zu kommen
But I, I've got a war in my mind
Aber ich, ich habe ein Kampf in meinen Gedanken
bridge
I'm tired of feeling like I'm fucking crazy
Ich hab es es satt mich zu fühlen als wäre ich verrückt
I'm tired of driving 'til I see stars in my eyes
Ich habe es satt zu fahren bis ich sterne in meinen Augen sehe
All I've got to keep myself sane, baby
Alles was ich habe um mich geistig gesund zu halten, baby
So, I just ride, I just ride
Also reite ich nur, ich reite nur
chorus
Hear the birds on the summer breeze, I drive fast
Ich höre die Vögel in der Sommerbrise, ich fahre schnell
I am alone at midnight
Ich bin alleine um Mitternacht
Been trying hard not to get into trouble
Hab mit aller Kraft versucht nicht in Schwierigkeiten zu kommen
But I, I've got a war in my mind
Aber ich, ich habe ein Kampf in meinen Gedanken