verse
I've been out on that open road
He estado en aquella libertad absoluta
You can be my full-time daddy, white and gold
Podría quedarme todo el tiempo contigo, papi, blanco y dorado
Singing blues has been getting old
Cantar blues ha pasado de moda
You can be my full-time baby, hot or cold
Pero podría quedarme contigo todo el tiempo, cariño, caliente o frío
pre-chorus
Don't break me down (don't break me down)
No me derrumbes (No me derrumbes)
I've been traveling too long (I've been traveling too long)
He estado viajando demasiado (he estado viajando demasiado)
I've been trying too hard (I've been trying too hard)
He estado intentando demasiado duro (he estado intentando demasiado duro)
With one pretty song (with one pretty song)
Con una bonita canción (Con una bonita canción)
chorus
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
Escucho los pájaros con la briza del verano, conduzco rápido
I am alone at midnight
Estoy sola a medianoche
Been trying hard not to get into trouble
He estado tratando fuertemente de no meterme en problemas,
But I, I've got a war in my mind
Pero yo, tengo una guerra en mi cabeza
verse
Dying young and playing hard
Muriendo joven y viviendo al límite
That's the way my father made his life an art
Así es como mi padre hizo de su vida un arte
Drink all day and we talk 'til dark
Bebiendo toda la mañana y hablando hasta el amanecer
That's the way the Road Dogs do it, light 'til dark
Así es como lo hacen los perros de carretera, desde la luz hasta la oscuridad
pre-chorus
Don't leave me now (don't leave me now)
No me dejes ahora (No me dejes ahora)
Don't say goodbye (don't say goodbye)
No digas adiós (no digas adiós)
Don't turn around (don't turn around)
No te arrepientas (no te arrepientas)
Leave me high and dry (leave me high and dry)
Déjame drogada y seca (déjame drogada y seca)
chorus
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
Escucho los pájaros con la briza del verano, conduzco rápido
I am alone at midnight
Estoy sola a medianoche
Been trying hard not to get into trouble
He estado tratando fuertemente de no meterme en problemas,
But I, I've got a war in my mind
Pero yo, tengo una guerra en mi cabeza
bridge
I'm tired of feeling like I'm fucking crazy
Estoy cansada de sentirme como una maldita loca
I'm tired of driving 'til I see stars in my eyes
Estoy cansada de conducir hasta ver estrellas en mis ojos
All I've got to keep myself sane, baby
Todo lo que tengo para mantenerme sana, cariño
So, I just ride, I just ride
Así que sólo conduzco, sólo conduzco
chorus
Hear the birds on the summer breeze, I drive fast
Escucho los pájaros con la briza del verano, conduzco rápido
I am alone at midnight
Estoy sola a medianoche
Been trying hard not to get into trouble
He estado tratando fuertemente de no meterme en problemas,
But I, I've got a war in my mind
Pero yo, tengo una guerra en mi cabeza