verse
You roll like thunder when you come crashing in
Ruedas como un trueno cuando te chocas
Town ain't been the same since you left with all your friends
La ciudad no ha sido la misma desde que te fuiste con todos tus amigos
You roll like thunder when you come crashing in
Ruedas como un trueno cuando te chocas
Regattas in the wind, that's why you're visiting
Regatas en el viento, por eso estás de visita
pre-chorus
You act like fucking Mr. Brightside when you're with all your friends
Actúas como el jodido Sr. Brightside cuando estás con todos tus amigos
But I know what you're like when the party ends
Pero sé cómo eres cuando termina la fiesta
verse
You roll like thunder, pouring all your drinks
Te mueves como un trueno, vertiendo todas tus bebidas
The party's lit and you, my friend, half-cut when it begins
La fiesta está emocionante y tú, amigo mío, ya estás medio borracho cuando empieza
You roll like thunder, you're tryna catch that wind
Te mueves como un trueno, estás tratando de atrapar ese viento
That lightning in the bottle, that moonbeam in your hand
Ese rayo en la botella, ese rayo de luna en tu mano
pre-chorus
And you try to see the bright side when each new day begins
Y tratas de ver el lado positivo cuando comienza cada nuevo día
But you're not satisfied at the rainbows end
Pero no estás satisfecho con el final del arcoíris
bridge
'Cause if you're on fire, you're on fire
Porque si estás en llamas, estás en llamas
Just keep burning, 'til rain
Solo sigue ardiendo hasta que llueva
Baby, keep me ablaze
Bebé, mantenme encendida
Honey, if you're on fire, you're on fire
Cariño, si estás en llamas, estás en llamas
Just keep burning, keep me alive
Solo sigue ardiendo, manténme viva
Spare your blade
Evitame tu cuchilla
chorus
Just do it, don't wait
Solo házlo, no esperes
If hello just means goodbye then, honey, better walk away
Si hola sólo significa adiós, entonces cariño, mejor vete
Just do it, don't wait
Solo házlo, no esperes
If hello just means goodbye then, baby, better walk away
Si hola solo significa adiós, entonces cariño, mejor vete
outro
(Just do it, don't wait)
Solo házlo, no esperes
If you're on fire (just do it), you're on fire
Si estás en llamas (solo házlo), estás en llamas
You should just keep burning (just do it, don't wait)
Deberías seguir ardiendo (solo házlo, no esperes)
(Just do it, don't wait)
Solo házlo, no esperes