verse
Crowds of people sittin' on the grass with flowers in their hair said
Multitudes de personas sentadas en el pasto con flores en el pelo dijeron:
"Hey, boy, do you wanna score?"
"Eh, chico, ¿quieres ligar?"
And you know how it is
Y ya sabes cómo es
I really don't know what time it was, woh, oh-oh
No tengo ni idea de qué hora era, woh, oh
So I asked them if I could stay awhile
Así que les pregunté si me podía quedar un rato
verse
Just then a policeman stepped up to me and asked us said
En ese momento se nos acercó un policía y nos preguntó
"Please, hey, would we care
"Please, hey, would we care
To all get in line... get in line."
To all get in line... get in line."
Well you know, they asked us to stay for tea and have some fun
Bueno ya sabes, nos pidieron que nos quedáramos para el té y pasarlo bien
Oh, oh, oh he said that his friends would all drop by, ooh, ooh, ooh, ooh
Oh, oh, oh he said that his friends would all drop by, ooh, ooh, ooh, ooh
verse
Why don't you take a good look at yourself and describe what you see?
¿Por qué no te miras bien y describes lo que ves?
And baby, baby, baby, do you like it?
Y nena, nena, nena, ¿te gusta?
There you sit, sitting spare like a book on a shelf rustin'
Allí te sientas, sentado como un libro en un estante
Ah, not trying to fight it
Ah, no trato de luchar contra eso.
chorus
You really don't care if they're coming, oh, oh, oh
Realmente no te importa si ellos vienen, oh, oh
I know that it's all a state of mind, ooh, ooh, ooh
Sé que todo es sólo un estado mental, ooh
verse
If you go down in the streets today baby, you better
Si vas por las calles el día de hoy, nena, será mejor,
You better open your eyes, whoah-yeah
Será mejor que abras los ojos, oh-oh, sí
verse
Folk down there really don't care
A la gente de abajo no le importa,
Really don't care, don't care, really don't
Realmente no me importa, no me importa, realmente no
Which, which way the pressure lies
De qué manera, de qué manera habrá presión.
outro
So I've decided what I'm gonna do now
Por eso decidí lo que voy a hacer ahora
So I'm packing my bags for the Misty Mountains
Estoy empacando mis maletas para las Montañas Nubladas
Where the spirits go now
Donde los espíritus van ahora,
Over the hills where the spirits fly
Sobre las colinas donde los espíritus vuelan, ooh