verse
Counting days, counting days
Compter les jours, compter les jours
Since my love up and got lost on me
Depuis mon amour et perdu en moi
verse
And every breath that I've been takin'
Et chaque souffle que j'ai pris
Since you left feels like a waste on me
Depuis que tu as quitté, ça sent comme un gaspillage en moi
verse
I've been holding on to hope
Je m'accroche à l'espoir
That you'll come back when you can find some peace
Que tu reviendras quand tu trouves un peu de paix
'Cause every word that I've heard spoken
Parce que chaque mot que j'ai entendu pronocer
Since you left feels like an hollow street
Depuis que tu es parti, je sens comme une rue creuse
pre-chorus
I've been told, I've been told to get you off my mind
On m'a dit, on m'a dit de te sortir de mon esprit
But I hope I never lose the bruises that you left behind
Mais j'espère que je ne perds jamais les bleus que tu laisses derrière
Oh my lord, oh my lord, I need you by my side
Oh mon Dieu, mon seigneur, j'ai besoin de toi à mes côtés
chorus
There must be something in the water
Il doit y avoir quelque chose dans l'eau
'Cause everyday it's getting colder
Parce que chaque jour ça devient plus froid
And if only I could hold you
Et si seulement je pourrais te retenir
You'd keep my head from going under
Tu garderas ma tête d'aller en dessous
verse
Maybe I, maybe I'm just being blinded
Peut-être que je suis peut-être juste aveuglé
By the brighter side
Par le côté plus brillant
Of what we had because it's over
De ce que nous avons eu parce que c'est fini
Well there must be something in the tide
Bien, il doit y avoir quelque chose dans la marée
pre-chorus
I've been told, I've been told to get you off my mind
On m'a dit, on m'a dit de te sortir de mon esprit
But I hope I never lose the bruises that you left behind
Mais j'espère que je ne perds jamais les bleus que tu laisses derrière
Oh my lord, oh my lord, I need you by my side
Oh mon Dieu, mon seigneur, j'ai besoin de toi à mes côtés
chorus
There must be something in the water
Il doit y avoir quelque chose dans l'eau
'Cause everyday it's getting colder
Parce que chaque jour ça devient plus froid
And if only I could hold you
Et si seulement je pourrais te retenir
You'd keep my head from going under
Tu garderas ma tête d'aller en dessous
bridge
It's your love I'm lost in
C'est ton amour, je suis perdu dedans
Your love I'm lost in
Ton amour, je suis perdu dedans
Your love I'm lost in
Ton amour, je suis perdu dedans
And I'm tired of being so exhausted
Et je suis fatigué d'être tellement épuisé
Your love I'm lost in
Ton amour, je suis perdu dedans
Your love I'm lost in
Ton amour, je suis perdu dedans
Your love I'm lost in
Ton amour, je suis perdu dedans
Even though I'm nothing to you now
Même si je ne suis rien pour toi maintenant
Even though I'm nothing to you now
Même si je ne suis rien pour toi maintenant
chorus
There must be something in the water
Il doit y avoir quelque chose dans l'eau
'Cause everyday it's getting colder
Parce que chaque jour ça devient plus froid
And if only I could hold you
Et si seulement je pourrais te retenir
You'd keep my head from going under
Tu garderas ma tête d'aller en dessous
chorus
There must be something in the water
Il doit y avoir quelque chose dans l'eau
'Cause everyday it's getting colder
Parce que chaque jour ça devient plus froid
And if only I could hold you
Et si seulement je pourrais te retenir
You'd keep my head from going under
Tu garderas ma tête d'aller en dessous