Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (12)
Share
Verified by Musixmatch
39 contributions
over 3 years ago
Original Lyrics
Translation in French

intro

Protests and growing national outcry continues
Les protestations et la croissance nationale continue
Over the death of George Floyd
Au cours de la mort de George Floyd
Last night, people protesting in Minneapolis escalated
La nuit dernière, les gens qui protestaient à Minneapolis ont dégénéré
As demonstrators were lashed by tear gas and rubber bullets
Alors que les manifestants étaient fouettés par des gaz lacrymogènes et des balles en caoutchouc
The main message here, the main message here, the main message here
Le message principal ici, le message principal ici, le message principal ici
Is that they want to see those officers involved
Est-ce qu'ils veulent voir ces officiers impliqués
They want to see those officers arrested
Ils veulent voir ces officiers arrêtés
Officers arrested
Des agents arrêtés
(I can't breathe, I can't breathe)
(Je ne peux pas respirer, je ne peux pas respirer)

verse

Trade my 4 x 4 for a G63, ain't no more free Lil Steve
Échangez mon 4 x 4 contre un G63, il n'y a plus de libérez Lil Steve
I gave 'em chance and chance and chance again
Je les ai donnés des chances, des chances et encore des chances
I even done told them please
Je leur ai même dit s'il vous plait
I find it crazy the police'll shoot you and know that you dead
Je trouve ça fou que la police te tir dessus et savent que tu es mort
But still tell you to freeze
Ils te disent quand même de ne pas bouger
Fucked up, I seen what I seen
Merde, j'ai vu ce que j'ai vu
I guess that mean hold him down if he say he can't breathe
Je suppose que ça veut dire tiens-le s'il dit qu'il ne peut pas respirer

verse

It's too many mothers that's grieving
C'est trop de mères qui sont en deuil
They killing us for no reason
Ils nous tuent sans raison
Been going on for too long to get even
Été en cours depuis trop longtemps pour obtenir même
Throw us in cages like dogs and hyenas
Jetez-nous dans des cages comme des chiens et des hyènes
I went to court and they sent me to prison
Je suis allé au tribunal et ils m'ont envoyé en prison
My mama was crushed when they said I can't leave
Ma maman était brisée quand ils ont dit que je ne pouvais pas partir
First I was drunk, then I sobered up quick
D'abord j'étais saoul, puis je me suis réveillé rapidement
When I heard all that time that they gave to Taleeb
Quand j'ai entendu tout ce temps qu'ils ont donné à Taleeb
He got a life sentence plus
Il a été condamné à perpétuité plus

verse

We just some products of our environment
Nous venons de quelques produits de notre environnement
How the fuck they gon' blame us?
Comment vont-ils nous blâmer ?
You can't fight fire with fire
Vous ne pouvez pas combattre le feu avec le feu
I know, but at least we can turn up the flames some
Je sais, mais au moins nous pouvons allumer les flammes certains
Every colored person ain't dumb and all whites not racist
Chaque personne de couleur n'est pas stupide et tous les Blancs pas racistes
I be judging by the mind and heart, I ain't really into faces
Je suis à en juger par l'esprit et le cœur, je ne suis pas vraiment dans les visages
Fucked up, the way that we livin' is not getting better
Foutu, la façon dont nous vivons ne s'améliore pas
You gotta know how to survive
Tu dois savoir comment survivre
Crazy, I had to tell all of my loved ones
C'est fou, j'ai dû raconter à tous mes proches
To carry a gun when they going outside
Ceux à porter une arme à feu quand ils vont à l'extérieur

verse

Stare in the mirror whenever you drive
Regarder dans le miroir chaque fois que vous conduisez
Overprotective, go crazy for mine
Surprotectrice, devenez fou pour la mienne
You gotta pay attention to the signs
Vous devez faire attention aux signes
Seem like the blind following the blind
Semble que les aveugles qui suivent les aveugles
Thinking 'bout everything that's going on
Penser à propos de tout ce qui se passe
I boost security up at my home
J'améliore la sécurité chez moi
I'm with my kind if they right or they wrong
Je suis avec mon genre s'ils ont raison ou ils ont tort
I call him now, he'll pick up the phone
Je l'appelle maintenant, il va prendre le téléphone
And it's five in the morning, he waking up on it
Et il est cinq heures du matin, il se réveille dessus
Tell 'em wherever I'm at, then they comin'
Dis-leur où que je sois, puis ils arrivent
I see blue lights, I get scared and start runnin'
Je vois des lumières bleues, je prends peur et je commence à courir
That shit be crazy, they 'posed to protect us
C'est de la folie, ils sont supposés nous protéger

verse

Throw us in handcuffs and arrest us
Jetez-nous menottés et arrêtez-nous
While they go home at night, that shit messed up
Pendant qu'ils rentrent à la maison la nuit, cette merde a foiré
Knowing we needed help, they neglect us
Sachant que nous avions besoin d'aide, ils nous négligent
Wondering who gon' make them respect us
Je me demandais qui les a fait nous respecter
I can see in your eye that you fed up
Je vois dans tes yeux que tu en as marre
Fuck around, got my shot, I won't let up
Baiser, j'ai eu ma chance, je ne lâcherai pas
They know that we a problem together
Ils savent que nous avons un problème ensemble
They know that we can storm any weather
Ils savent qu'on peut lancer n'importe quel temps

chorus

It's bigger than black and white
C'est plus grand que le noir et blanc
It's a problem with the whole way of life
C'est un problème avec tout le mode de vie
It can't change overnight
Il ne peut pas changer du jour au lendemain
But we gotta start somewhere
Mais nous devons commencer quelque part
Might as well gon' 'head start here
Pourrait aussi bien commencer ici
We done had a hell of a year
Nous avons fait un enfer d'une an née
I'ma make it count while I'm here
Je fais en sorte que ça compte pendant que je suis ici.
God is the only man I fear
Dieu est le seul homme que je crains

verse

Fuck it, I'm goin' on the front line
Merde, je vais en première ligne
He gon' bust your ass if you come past that gun line
Il va péter votre cul si vous venez passé cette ligne d'arme
You know when the storm go away, then the sun shine
Tu sais quand la tempête part, le soleil brille
You gotta put your head in the game when it's crunch time
Vous devez mettre votre tête dans le jeu quand il est temps de crunch
I want all my sons to grow up to be monsters
Je veux que tous mes fils grandissent pour être des monstres
I want all my daughters to show out in public
Je veux que toutes mes filles se montrent en public
Seems like we losing our country
On dirait qu'on a perdu notre pays.
But we gotta stand up for something, so this what it comes to
Mais nous devons nous lever pour quelque chose, donc ce qu'il s'agit

verse

Every video I see on my conscience
Chaque vidéo que je vois sur ma conscience
I got power, now I gotta say somethin'
J'ai le pouvoir, maintenant je dois dire somethin '
Corrupted police been the problem where I'm from
La police corrompue a été le problème d'où je suis de
But I'd be lying if I said it was all of them
Mais je mentirais si je disais que c'était tous
I ain't do this for the trend, I don't follow them
Je ne fais pas ça pour la tendance, je ne les suis pas
Altercations with the law, had a lot of them
Altercations avec la loi, avait beaucoup d'entre eux
People speaking for the people, I'm proud of them
Les gens parlent au son du bien, je suis fier d'eux
Stick together, we can get it up out of them
Restez ensemble, nous pouvons le sortir d'eux

verse

I can't lie like I don't rap about killing and dope
Je vais pas mentir je rappe pas à propos de tuer et la came
But I'm telling my youngins to vote
Mais je dis à mes petits de voter
I did what I did 'cause I didn't have no choice or no hope
J'ai fait ce que j'ai fait parce que je n'avais pas le choix.
I was forced to just jump in and go
J'ai été forcé de juste sauter et y aller
This bullshit is all that we know, but it's time for a change
Ces conneries sont tout ce que nous savons, mais il est temps pour un changement
Got time to be serious, no time for no games
J'ai le temps d'être sérieux, pas le temps pour pas de jeux
We ain't takin' no more, let us go from them chains
Nous ne sommes pas takin 'plus, allons-nous de ces chaînes
God bless they souls, every one of them names
Que Dieu bénisse les âmes, chacun d'entre eux noms

chorus

It's bigger than black and white
C'est plus grand que le noir et blanc
It's a problem with the whole way of life
C'est un problème avec tout le mode de vie
It can't change overnight
Il ne peut pas changer du jour au lendemain
But we gotta start somewhere
Mais nous devons commencer quelque part
Might as well gon' 'head start here
Pourrait aussi bien commencer ici
We done had a hell of a year
Nous avons fait un enfer d'une an née
I'ma make it count while I'm here
Je fais en sorte que ça compte pendant que je suis ici.
God is the only man I fear
Dieu est le seul homme que je crains

verse

They trainin' officers to kill us
Ils forment des officiers pour nous tuer,
Then shootin' protestors with these rubber bullets
Puis tirer sur les manifestants avec ces balles en caoutchouc
They regular people, I know that they feel it
Ils sont des gens ordinaires, je sais qu'ils le sentent
These scars too deep to heal us
Ces cicatrices trop profondes pour nous guérir
What happened to COVID? Nobody remember
Qu'est-il arrivé à COVID ? Personne ne s'en souvient
It ain't makin' sense, I'm just here to vent
Ça n'a pas de sens, je suis juste là pour évacuer
It happen to one of your people, it's different
Ça arrive à un de vos hommes, c'est différent
We get it, the system is wicked, just learn how to pick it
Nous l'obtenons, le système est méchant, il suffit d'apprendre à le choisir

verse

Knowledge is power, I swear I'm a witness, I know that I'm gifted
La connaissance est le pouvoir, je jure que je suis un témoin, je sais que je suis doué
I won't go too deep 'cause I'm scared they'll get me
Je n'irai pas trop loin parce que j'ai peur qu'ils m'obtiennent
Ain't scared to admit it, some shit I can't mention
Je n'ai pas peur de l'admettre, des merdes que je ne peux pas mentionner.
It's people who can, well, here's the chance
Ce sont les gens qui peuvent, eh bien, voici la chance
I won't take the stand, but I'll take a stand for what I believe
Je ne vais pas prendre la barre, mais je vais prendre position pour ce que je crois
Must not be breathing the air that I breathe
Ne doit pas respirer l'air que je respire
You know that the way that I bleed, you can bleed
Tu sais que la façon dont je saigne, tu peux saigner

verse

I never been a fan of police
Je n'ai jamais été fan de la police
But my neighborhood know I try to keep peace
Mais mon quartier sait que j'essaie de garder la paix.
So it's only right that I get in the streets
Donc c'est juste que je suis dans la rue
March for a reason, not just on GP
Mars pour une raison, pas seulement sur GP
Our people died for us to be free
Notre peuple est mort pour que nous soyons libres
Fuck do you mean? This was a dream
Qu'est-ce que tu veux dire ? C'était un rêve
Now we got the power that we need to have
Maintenant, nous avons le pouvoir dont nous avons besoin pour avoir
They don't want us with it and that's why they mad, yeah
Ils ne veulent pas de nous avec elle et c'est pourquoi ils sont fous, oui

chorus

It's bigger than black and white
C'est plus grand que le noir et blanc
It's a problem with the whole way of life
C'est un problème avec tout le mode de vie
It can't change overnight
Il ne peut pas changer du jour au lendemain
But we gotta start somewhere
Mais nous devons commencer quelque part
Might as well gon' 'head start here
Pourrait aussi bien commencer ici
We done had a hell of a year
Nous avons fait un enfer d'une an née
I'ma make it count while I'm here
Je fais en sorte que ça compte pendant que je suis ici.
God is the only man I fear
Dieu est le seul homme que je crains

outro

It's bigger than black and white
C'est plus grand que le noir et blanc
It's a problem with the whole way of life
C'est un problème avec tout le mode de vie
It can't change overnight
Il ne peut pas changer du jour au lendemain
But we gotta start somewhere
Mais nous devons commencer quelque part
Might as well gon' 'head start here
Pourrait aussi bien commencer ici
We done had a hell of a year
Nous avons fait un enfer d'une an née
I'ma make it count while I'm here
Je fais en sorte que ça compte pendant que je suis ici.
God is the only man I fear
Dieu est le seul homme que je crains
Writer(s): Dominique Jones, Rai'shaun Devante Williams, Noah Thomas Pettigrew

Contributions

Last edit over 3 years ago
Show 39 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro