Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (12)
Share
Verified by Musixmatch
39 contributions
over 3 years ago
Original Lyrics
Translation in Spanish

intro

Protests and growing national outcry continues
Las protestas y el aumento de las manifestaciones continuan
Over the death of George Floyd
Sobre la muerte de george Floyd
Last night, people protesting in Minneapolis escalated
Anoche, la gente que protestaba en Minneapolis aumentó
As demonstrators were lashed by tear gas and rubber bullets
Mientras los manifestantes eran azotados por gas lacrimógeno y balas de goma
The main message here, the main message here, the main message here
El mensaje principal aquí, el mensaje principal aquí, el mensaje principal aquí
Is that they want to see those officers involved
Es que quieren ver a esos policías involucrados
They want to see those officers arrested
Quieren ver a esos policías arrestados
Officers arrested
Policías arrestados
(I can't breathe, I can't breathe)
(No puedo respirar, no puedo respirar)

verse

Trade my 4 x 4 for a G63, ain't no more free Lil Steve
Cambié mi 4 por un G63, ya no es liberen a Lil Steve
I gave 'em chance and chance and chance again
Les di oportunidad tras oportunidad tras oportunidad
I even done told them please
Incluso les dije porfavor
I find it crazy the police'll shoot you and know that you dead
La policía te disparará y sabrá que estás muerto
But still tell you to freeze
Y aún te dirán detente
Fucked up, I seen what I seen
Jodido, he visto lo que he visto
I guess that mean hold him down if he say he can't breathe
Supongo que significa mantenlo contra el piso si dice que no puede respirar

verse

It's too many mothers that's grieving
Son demasiadas madres las que están de luto
They killing us for no reason
Nos están matando por ninguna razón
Been going on for too long to get even
Lleva demasiado tiempo para estar iguales
Throw us in cages like dogs and hyenas
Nos tiran en jaulas como perros y hienas
I went to court and they sent me to prison
Fui a juicio y me mandaron a prisión
My mama was crushed when they said I can't leave
Mi madre lo paso mal cuando le dijeron que no podía irme
First I was drunk, then I sobered up quick
Primero estaba borracho, luego me puse sobrio rápidamente.
When I heard all that time that they gave to Taleeb
Cuando escuché todo ese tiempo que le dieron a Taleeb
He got a life sentence plus
Le dieron más que una sentencia de por vida

verse

We just some products of our environment
Sólo somos productos de nuestro ambiente
How the fuck they gon' blame us?
¿Cómo carajos nos van a culpar a nosotros?
You can't fight fire with fire
No puedes combatir fuego con fuego
I know, but at least we can turn up the flames some
Lo sé, pero por lo menos podemos aumentar las llamas un poco
Every colored person ain't dumb and all whites not racist
No todas las personas de color son idiotas y ni todos los blancos son racistas
I be judging by the mind and heart, I ain't really into faces
Yo juzgo por mente y corazón, no me importan los rostros
Fucked up, the way that we livin' is not getting better
Jodida, la manera en que vivimos no está mejorando
You gotta know how to survive
Debes saber cómo sobrevivir
Crazy, I had to tell all of my loved ones
Increíble, tuve que decirle a todos modos seres queridos
To carry a gun when they going outside
Que carguen un arma cuando anden afuera

verse

Stare in the mirror whenever you drive
Mira en el retrovisor cuando quiera que conduzcas
Overprotective, go crazy for mine
Sobreprotegedor, me vuelvo loco por los míos
You gotta pay attention to the signs
Tienes que prestar atención a las señales
Seem like the blind following the blind
Parece que los ciegos están siguiendo a los ciegos
Thinking 'bout everything that's going on
Pensando en todo lo que está pasando
I boost security up at my home
He aumentado la seguridad en mi casa
I'm with my kind if they right or they wrong
Estoy con los de mi clase si tienen razón o no.
I call him now, he'll pick up the phone
Le llamo ahora, contestará el teléfono
And it's five in the morning, he waking up on it
Y si son las 5 de la mañana, se levantará para eso
Tell 'em wherever I'm at, then they comin'
Diles donde sea que esté, luego vendrán
I see blue lights, I get scared and start runnin'
Veo luces azules, me da miedo y empiezo a correr
That shit be crazy, they 'posed to protect us
Esta mierda es increíble, ellos posan para protegernos

verse

Throw us in handcuffs and arrest us
Nos tiran esposas y nos arrestan
While they go home at night, that shit messed up
Mientras ellos se van a casa por la noche, esta mierda está mal
Knowing we needed help, they neglect us
Sabiendo que necesitábamos ayuda, nos la negaron
Wondering who gon' make them respect us
A saber quién les va a hacer respetarnos
I can see in your eye that you fed up
Puedo ver en tus ojos que estás cansado
Fuck around, got my shot, I won't let up
Joder, tengo mi oportunidad, no voy a dejar de hacerlo.
They know that we a problem together
Saben que tenemos un problema entre nosotros
They know that we can storm any weather
Saben que podemos hacer una tormenta con cualquier clima

chorus

It's bigger than black and white
Es más grande que negro y blanco
It's a problem with the whole way of life
Es un problema con toda la forma de vida
It can't change overnight
No puede cambiar de un día para otro
But we gotta start somewhere
Pero tenemos que empezar por algo
Might as well gon' 'head start here
Bien podría ser una ventaja aquí.
We done had a hell of a year
Estamos hartos de tener un año de mierda
I'ma make it count while I'm here
Voy a hacer que cuente mientas estoy aquí
God is the only man I fear
Dios es el único hombre al que temo

verse

Fuck it, I'm goin' on the front line
A la mierda, voy en primera línea
He gon' bust your ass if you come past that gun line
Te va a romper el culo si te pasas de la línea de fuego
You know when the storm go away, then the sun shine
Sabes que cuando la tormenta de va, el sol brilla
You gotta put your head in the game when it's crunch time
Tienes que poner tu cabeza en el juego cuando es la hora de la verdad
I want all my sons to grow up to be monsters
Quiero que todos mis hijos crezcan para ser monstruos
I want all my daughters to show out in public
Quiero que todas mis hijas se muestren en público
Seems like we losing our country
Suena a que estamos perdiendo nuestro país
But we gotta stand up for something, so this what it comes to
Pero tenemos que dar la cara por algo, así que esto es lo que toca

verse

Every video I see on my conscience
Cada video que veo en mi conciencia
I got power, now I gotta say somethin'
Tengo poder, ahora tengo que decir algo
Corrupted police been the problem where I'm from
El problema ha sido la policía corrupta donde yo vengo
But I'd be lying if I said it was all of them
Pero estaría mintiendo si dijera que toda ella
I ain't do this for the trend, I don't follow them
No lo hago por qué sea la moda, no les sigo
Altercations with the law, had a lot of them
Altercados con la ley, he tenido muchos
People speaking for the people, I'm proud of them
Las personas hablando por las personas, estoy orgulloso de ellas
Stick together, we can get it up out of them
Estemos juntos, no podemos rendirnos por ellos

verse

I can't lie like I don't rap about killing and dope
No puedo mentir como si no rapeara sobre el ases1nat0
But I'm telling my youngins to vote
Pero les estoy diciendo a mis jóvenes que voten
I did what I did 'cause I didn't have no choice or no hope
Hice lo que hice porque no tuve otra opción
I was forced to just jump in and go
Era forzado a solo saltar y correr
This bullshit is all that we know, but it's time for a change
Está mierda es todo lo que conocemos, pero es tiempo de cambiarlo
Got time to be serious, no time for no games
Tenemos tiempo para ser serios, no hay tiempo de juegos
We ain't takin' no more, let us go from them chains
No hablamos más, dejadnos ir a por sus cadenas
God bless they souls, every one of them names
Que dios bendiga sus almas, cada uno de sus nombres

chorus

It's bigger than black and white
Es más grande que negro y blanco
It's a problem with the whole way of life
Es un problema con toda la forma de vida
It can't change overnight
No puede cambiar de un día para otro
But we gotta start somewhere
Pero tenemos que empezar por algo
Might as well gon' 'head start here
Bien podría ser una ventaja aquí.
We done had a hell of a year
Estamos hartos de tener un año de mierda
I'ma make it count while I'm here
Voy a hacer que cuente mientas estoy aquí
God is the only man I fear
Dios es el único hombre al que temo

verse

They trainin' officers to kill us
Entrenan oficiales para matarnos
Then shootin' protestors with these rubber bullets
Disparan a protestantes con estas bolas de goma
They regular people, I know that they feel it
Son gente normal, sé que ellos lo sienten
These scars too deep to heal us
Estas cicatrices son muy profundas para curarnnos
What happened to COVID? Nobody remember
¿Que pasó con el COVID? Nadie se acuerda
It ain't makin' sense, I'm just here to vent
No tiene sentido, sólo estoy aquí para desahogarme
It happen to one of your people, it's different
Le ha pasado a uno de nosotros, es diferente
We get it, the system is wicked, just learn how to pick it
Lo sabemos, el sistema está mal, solo aprendamos a arreglarlo

verse

Knowledge is power, I swear I'm a witness, I know that I'm gifted
Conocimiento es poder, juro que soy testigo, sé que soy privilegiado
I won't go too deep 'cause I'm scared they'll get me
No voy muy lejos porque tengo miedo de que me atrapen
Ain't scared to admit it, some shit I can't mention
No tengo miedo de admitirlo, hay mierda que no puedo decir
It's people who can, well, here's the chance
Son las personas las que pueden, bueno, aquí está la oportunidad
I won't take the stand, but I'll take a stand for what I believe
No voy a subir al estrado, pero sí a defender lo que creo
Must not be breathing the air that I breathe
Dejo no estar respirando el aire que respiro
You know that the way that I bleed, you can bleed
Sabes que de la forma en que sangro, tú puedes sangrar

verse

I never been a fan of police
Nunca he sido fan de la policía
But my neighborhood know I try to keep peace
Pero en mi vecindario saben que intento mantener la paz
So it's only right that I get in the streets
Para qué solo sea bueno lo que consigo en las calles
March for a reason, not just on GP
Marchad por una razón, no solo en GP
Our people died for us to be free
Nuestra gente murió por qué nosotros fuéramos libres
Fuck do you mean? This was a dream
¿Qué cojones dices? este era mi sueño
Now we got the power that we need to have
Ahora tenemos el poder que necesitabamos
They don't want us with it and that's why they mad, yeah
No nos quieren con ello y por eso están enfadados, sí

chorus

It's bigger than black and white
Es más grande que negro y blanco
It's a problem with the whole way of life
Es un problema con toda la forma de vida
It can't change overnight
No puede cambiar de un día para otro
But we gotta start somewhere
Pero tenemos que empezar por algo
Might as well gon' 'head start here
Bien podría ser una ventaja aquí.
We done had a hell of a year
Estamos hartos de tener un año de mierda
I'ma make it count while I'm here
Voy a hacer que cuente mientas estoy aquí
God is the only man I fear
Dios es el único hombre al que temo

outro

It's bigger than black and white
Es más grande que negro y blanco
It's a problem with the whole way of life
Es un problema con toda la forma de vida
It can't change overnight
No puede cambiar de un día para otro
But we gotta start somewhere
Pero tenemos que empezar por algo
Might as well gon' 'head start here
Bien podría ser una ventaja aquí.
We done had a hell of a year
Estamos hartos de tener un año de mierda
I'ma make it count while I'm here
Voy a hacer que cuente mientas estoy aquí
God is the only man I fear
Dios es el único hombre al que temo
Writer(s): Dominique Jones, Rai'shaun Devante Williams, Noah Thomas Pettigrew

Contributions

Last edit over 3 years ago
Show 39 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro