Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (2)
Share
Verified by Musixmatch
14 contributions
over 3 years ago
Translations
German
Italian
Original Lyrics
Translation in Italian

intro

Protests and growing national outcry continues over the death of George Floyd
Le proteste e il crescente clamore nazionale continuano sulla morte di George Floyd
Last night, people protesting in Minneapolis escalated
La scorsa notte, le persone che protestavano a Minneapolis si sono intensificate
As demonstrators were lashed by tear gas and rubber bullets
Mentre i manifestanti sono stati sferzati da gas lacrimogeni e proiettili di gomma
The main message here, the main message here, the main message here
Il messaggio principale qui, il messaggio principale qui, il messaggio principale qui
Is that they want to see those officers involved
È che vogliono vedere coinvolti quelli ufficiali
They want to see those officers arrested
Vogliono vedere quegli ufficiali arrestati
Officers arrested
Ufficiali arrestati
(I can't breathe, I can't breathe)
Non riesco a respirare, non riesco a respirare

verse

Trade my 4 x 4 for a G63, ain't no more free Lil Steve
Scambio il mio 4 x 4 per una G63, non sono più libero Lil Steve
I gave 'em chance and chance and
Ho dato loro possibilità e possibilità e
Chance again, I even done told them please
Ancora possibilità, ho detto loro per favore
I find it crazy the police'll shoot you and
Trovo folle che la polizia ti spari e
Know that you dead, but still tell you to freeze
Sappia che sei morto, ma ti dico ancora di congelarti
F- up, I seen what I seen
Incasinato, ho visto quello che ho visto
I guess that mean hold him down if he say he can't breathe
Immagino che significhi tenerlo fermo se dice che non riesce a respirare

verse

It's too many mothers that's grieving
Sono troppe madri che soffrono
They killing us for no reason
Ci stanno uccidendo senza motivo
Been going on for too long to get even
È troppo a lungo per pareggiare
Throw us in cages like dogs and hyenas
Buttaci in gabbie come cani e iene
I went to court and they sent me to prison
Sono andato in tribunale e mi hanno mandato in prigione
My mama was crushed when they said I can't leave
Mia madre è rimasta schiacciata quando hanno detto che non posso andarmene
First I was drunk, then I sobered up quick
Prima ero ubriaco, poi mi sono smaltito velocemente
When I heard all that time that they gave to Taleeb
Quando ho sentito tutto quel tempo che hanno dedicato a Taleeb
He got a life sentence plus
Ha ottenuto una condanna a vita

verse

We just some products of our environment
Abbiamo solo alcuni prodotti del nostro ambiente
How the f- they gon' blame us?
Come ci incolperanno?
You can't fight fire with fire
Non puoi combattere il fuoco con il fuoco
I know, but at least we can turn up the flames some
Lo so, ma almeno possiamo accendere un po' le fiamme
Every colored person ain't dumb and all whites not racist
Ogni persona di colore non è stupida e tutti i bianchi non sono razzisti
I be judging by the mind and heart, I ain't really into faces
Giudico dalla mente e dal cuore, non mi piacciono molti volti

verse

F- up, the way that we livin' is not
Fottuto, il modo in cui viviamo non
Getting better, you gotta know how to survive
Sta migliorando, devi sapere come sopravvivere
Crazy, I had to tell all of my loved
Pazzo, dovevo dire a tutti i miei cari
Ones to carry a gun when they going outside
Di portare una pistola quando escono
Stare in the mirror whenever you drive
Guardati allo specchio ogni volta che guidi
Overprotective, go crazy for mine
Iperprotettivo, impazzisci per il mio
You gotta pay attention to the signs
Devi prestare attenzione ai segni
Seem like the blind following the blind
Sembra che il cieco segua il cieco

verse

Thinking 'bout everything that's going on
Pensando a tutto quello che sta succedendo
I boost security up at my home
Aumento la sicurezza a casa mia
I'm with my kind if they right or they wrong
Sono del mio specie se hanno ragione o torto
I call him now, he'll pick up the phone
Lo chiamo adesso, risponderà al telefono
And it's five in the morning, he waking up on it
E sono le cinque del mattino, si sveglia
Tell 'em wherever I'm at, then they comin'
Di 'loro ovunque io sia, poi arrivano
I see blue lights, I get scared and start runnin'
Vedo le luci blu, mi spavento e inizio a correre
That sh- be crazy, they 'posed to protect us
Che roba da pazzi, hanno posto per proteggerci

verse

Throw us in handcuffs and arrest us
Gettaci in manette e arrestaci
While they go home at night, that sh- messed up
Mentre vanno a casa la sera, quella si è incasinata
Knowing we needed help, they neglect us
Sapendo che avevamo bisogno di aiuto, ci trascurano
Wondering who gon' make them respect us
Chiedendomi chi farà in modo che ci rispettino
I can see in your eye that you fed up
Vedo nei tuoi occhi che sei stufo
F- around, got my shot, I won't let up
Ho la mia possibilità, non mollerò
They know that we a problem together
Sanno che siamo un problema insieme
They know that we can storm any weather
Sanno che possiamo prendere d'assalto in qualsiasi tempo

hook

It's bigger than black and white
È più grande del bianco e nero
It's a problem with the whole way of life
È un problema con l'intero stile di vita
It can't change overnight
Non può cambiare dall'oggi al domani
But we gotta start somewhere
Ma dobbiamo iniziare da qualche parte
Might as well gon' 'head start here
Tanto vale che inizi da qui
We done had a hell of a year
Abbiamo avuto un anno infernale
I'ma make it count while I'm here
Lo farò contare mentre sono qui
God is the only man I fear
Dio è l'unico uomo che temo

verse

F- it, I'm goin' on the front line
Fanculo, sto andando in prima linea
He gon' bust your a- if you come past that gun line
Ti spaccherà se superi quella linea di tiro
You know when the storm go away, then the sun shine
Sai quando la tempesta scompare, poi il sole splende
You gotta put your head in the game when it's crunch time
Devi mettere la testa in gioco quando è il momento cruciale
I want all my sons to grow up to be monsters
Voglio che tutti i miei figli crescano come mostri
I want all my daughters to show out in public
Voglio che tutte le mie figlie si presentino in pubblico
Seems like we losing our country
Sembra che stiamo perdendo il nostro paese
But we gotta stand up for something, so this what it comes to
Ma dobbiamo difendere qualcosa, quindi questo è ciò che serve

verse

Every video I see on my conscience
Ogni video che vedo sulla mia coscienza
I got power, now I gotta say somethin'
Ho il potere, ora devo dire qualcosa
Corrupted police been the problem where I'm from
La polizia corrotta è stata il problema da dove provengo
But I'd be lying if I said it was all of them
Ma mentirei se dicessi che erano tutti quanti
I ain't do this for the trend, I don't follow them
Non lo faccio per i trend, non li seguo
Altercations with the law, had a lot of them
Le alterazioni con la legge ne avevano molte
People speaking for the people, I'm proud of them
Le persone che parlano per le persone, ne sono orgoglioso
Stick together, we can get it up out of them
Restate unito, possiamo tirarlo fuori da loro

verse

I can't lie like I don't rap about killing
Non posso mentire come se non facessi rap per uccidere
And dope, but I'm telling my youngins to vote
E droga, ma sto dicendo ai miei figli di votare
I did what I did 'cause I didn't have no choice
Ho fatto quello che ho fatto perché non avevo scelta
Or no hope, I was forced to just jump in and go
Né speranza, sono stato costretto a saltare e andare
This bullshit is all that we know, but it's time for a change
Questa stronzata è tutto ciò che sappiamo, ma è tempo di cambiare
Got time to be serious, no time for no games
Ho il tempo di essere serio, non c'è tempo per nessun gioco
We ain't takin' no more, let us go from them chains
Non prendiamo più niente, lasciaci andare da quelle catene
God bless they souls, every one of them names
Dio benedica le loro anime, ognuno di loro nomi

hook

It's bigger than black and white
È più grande del bianco e nero
It's a problem with the whole way of life
È un problema con l'intero stile di vita
It can't change overnight
Non può cambiare dall'oggi al domani
But we gotta start somewhere
Ma dobbiamo iniziare da qualche parte
Might as well gon' 'head start here
Tanto vale che inizi da qui
We done had a hell of a year
Abbiamo avuto un anno infernale
I'ma make it count while I'm here
Lo farò contare mentre sono qui
God is the only man I fear
Dio è l'unico uomo che temo

verse

They trainin' officers to kill us
Formano ufficiali per ucciderci
Then shootin' protestors with these rubber bullets
Poi sparano ai manifestanti con questi proiettili di gomma
They regular people, I know that they feel it
Sono persone normali, so che lo sentono
These scars too deep to heal us
Queste cicatrici sono troppo profonde per guarirci
What happened to COVID? Nobody remember
Che cosa è successo a COVID? Nessuno ricorda
It ain't makin' sense, I'm just here to vent
Non ha senso, sono qui solo per sfogarmi
It happen to one of your people, it's different
Succede a una delle tue persone, è diverso
We get it, the system is wicked, just learn how to pick it
Abbiamo capito, il sistema è malvagio, basta imparare a sceglierlo

verse

Knowledge is power, I swear I'm a witness, I know that I'm gifted
La conoscenza è potere, giuro di essere un testimone, so di essere dotato
I won't go too deep 'cause I'm scared they'll get me
Non andrò troppo in profondità perché ho paura che mi prendano
Ain't scared to admit it, some sh- I can't mention
Non andrò troppo in profondità perché ho paura che mi prendano
It's people who can, well, here's the chance
Sono le persone che possono, beh, ecco l'occasione
I won't take the stand, but I'll take a stand for what I believe
Non prenderò posizione, ma prenderò posizione per quello in cui credo
Must not be breathing the air that I breathe
Non deve respirare l'aria che respiro
You know that the way that I bleed, you can bleed
Sai che nel modo in cui sanguino, puoi sanguinare

verse

I never been a fan of police
Non sono mai stato un fan della polizia
But my neighborhood know I try to keep peace
Ma il mio quartiere sa che cerco di mantenere la pace
So it's only right that I get in the streets
Ma il mio quartiere sa che cerco di mantenere la pace
March for a reason, not just on GP
Marzo per un motivo, non solo per il GP
Our people died for us to be free
La nostra gente se ne andata perché fossimo liberi
F- do you mean? This was a dream
Casa vuoi dire? Questo era un sogno
Now we got the power that we need to have
Ora abbiamo il potere che dobbiamo avere
They don't want us with it and that's why they mad, yeah
Non ci vogliono con questo ed è per questo che si arrabbiano, sì

hook

It's bigger than black and white
È più grande del bianco e nero
It's a problem with the whole way of life
È un problema con l'intero stile di vita
It can't change overnight
Non può cambiare dall'oggi al domani
But we gotta start somewhere
Ma dobbiamo iniziare da qualche parte
Might as well gon' 'head start here
Tanto vale che inizi da qui
We done had a hell of a year
Abbiamo avuto un anno infernale
I'ma make it count while I'm here
Lo farò contare mentre sono qui
God is the only man I fear
Dio è l'unico uomo che temo

outro

It's bigger than black and white
È più grande del bianco e nero
It's a problem with the whole way of life
È un problema con l'intero stile di vita
It can't change overnight
Non può cambiare dall'oggi al domani
But we gotta start somewhere
Ma dobbiamo iniziare da qualche parte
Might as well gon' 'head start here
Tanto vale che inizi da qui
We done had a hell of a year
Abbiamo avuto un anno infernale
I'ma make it count while I'm here
Lo farò contare mentre sono qui
God is the only man I fear
Dio è l'unico uomo che temo
Writer(s): Dominique Jones, Rai'shaun Devante Williams, Noah Thomas Pettigrew

Contributions

Last edit over 3 years ago
Show 14 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro