verse
Grey stairs beneath the moon
Escaliers gris sous la lune
Tonight I'll be dreaming of you
Ce soir je rêverai de toi
People and rhythm instead
Au lieu des gens et du rythme
And there you'll be there, you'll be inside my head
Et tu seras là, tu seras là dans ma tête
chorus
Hmmm, I will dream of you
Hmmm, Je rêverai de toi
Hmmm, you'll dream of me too
Hmmm, tu rêveras de moi aussi
Hmmm, your hands, they're on my face
Hmmm, tes mains, sur mon visage
Hmmm, there would be no better place
Hmmm, il n'y aurait pas de meilleur endroit
verse
Some miracle man must have shot me while I wake
Un homme miracle a du me tirer dessus pendant mon réveil
I never ran fast enough for my mistakes
Je n'ai jamais couru assez vite pour mes erreurs
Would you really want me in the light of day?
Me voudrais tu vraiment dans la lumière du jour ?
That very same man shot flaws right through my face
Le même homme me lance des défauts en pleine figure
chorus
Hmmm, I will dream of you
Hmmm, Je rêverai de toi
Hmmm, you'll dream of me too
Hmmm, tu rêveras de moi aussi
Hmmm, your arms go around my waist
Humm, tes bras vont autour de ma taille
Hmmm, there would be no better place
Hmmm, il n'y aurait pas de meilleur endroit
outro
Could you have your arms around me
Peux-tu avoir tes bras autour de moi
Could you have your arms around my heart
Peux-tu avoir tes bras autour de mon cœur
In and out, in and out, in and out oh oh oh
Dedans et dehors, Dedans et dehors, dedans et dehors oh oh oh
In and out, in and out, in and out oh oh oh
Dedans et dehors, Dedans et dehors, dedans et dehors oh oh oh
Writer(s): Daniel Harry Joseph Rothman, Dominic Ashley Ronald Major, Hannah Felicity May Reid