Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Original Lyrics
Translation in French

pre-chorus

'Cause we made it, underestimated and always underrated
Parce que nous l'avons fait, sous-estimés et toujours sous-estimés
Now, we're saying goodbye, waving to the hard times
À présent, nous disons au revoir, saluant les temps difficiles
Yeah, it's gonna be alright, like the first time
Ouais, ça va aller, comme la première fois
Met you at your doorstep, remember how it tasted
Je t'ai rencontré à ta porte, je me rappelle quel goût ça avait
Looking into your eyes, baby, you were still high
Te regarder dans les yeux, bébé, tu étais encore défoncée
Never coming down with your hand in mine
Je ne redescendrai jamais avec ta main dans la mienne

chorus

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

verse

Oh my, I remember those nights
Oh mon Dieu, je me souviens de ces nuits
Meet you at your uni, cheap drinks, drink 'em all night
Te retrouver à ton université, bière pas chère, les boire toute la nuit
Staying out 'til sunrise
Rester dehors jusqu'au lever du soleil
Share a single bed and tell each other what we dream about
Partager un lit individuel et se dire l'un à l'autre ce dont on a rêvé
Things we'd never say to someone else out loud
Des choses qu'on ne dirait jamais à quelqu'un d'autre à voix haute
We were only kids, just tryna work it out
Nous étions seulement des enfants, essayant juste de faire fonctionner ça
Wonder what they'd think if they could see us now
Je me demande ce qu'ils penserait s'ils pouvaient nous voir à présent

pre-chorus

Yeah, 'cause we made it, underestimated and always underrated
Ouais, parce que nous l'avons fait, sous-estimés et toujours sous-estimés
Now, we're saying goodbye, waving to the hard times
À présent, nous disons au revoir, saluant les temps difficiles
Knew that we would be alright, from the first time
Je savais que tout irait bien, pour la première fois
Met you at your doorstep, remember how it tasted
Je t'ai rencontré à ta porte, je me rappelle quel goût ça avait
Looking into your eyes, baby, you were still high
Te regarder dans les yeux, bébé, tu étais encore défoncée
Never coming down with your hand in mine
Je ne redescendrai jamais avec ta main dans la mienne

chorus

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

verse

Oh God, what I could've become
Oh mon Dieu, qu'est-ce que j'aurais pu devenir
Don't know why they put this all on us when we're so young
Je ne sais pas pourquoi on nous reproche tout cela alors que nous sommes si jeunes
Done a pretty good job, dealing with it all when you're here
Nous avons fait un assez bon travail, en faisant face à tout cela quand tu es là
Don't need to say no more
Pas besoin d'en dire plus
Nothing in the world that I would change it for
Il n'y a rien dans ce monde que je voudrais échanger pour
Singing something pop'y on the same four chords
Chanter une chanson pop sur les quatre mêmes accords
Used to worry 'bout it, but I don't no more
J'ai l'habitude de m'inquiéter à ce sujet, mais je ne le fais plus

pre-chorus

Yeah, 'cause we made it, underestimated and always underrated
Ouais, parce que nous l'avons fait, sous-estimés et toujours sous-estimés
Now, we're saying goodbye, waving to the hard times
À présent, nous disons au revoir, saluant les temps difficiles
Smoke something, drink something, yeah, just like the first time
Fumer quelque chose, boire quelque chose, oui, tout comme la première fois
Met you at your doorstep, remember how it tasted
Je t'ai rencontré à ta porte, je me rappelle quel goût ça avait
Looking into your eyes, baby, you were still high
Te regarder dans les yeux, bébé, tu étais encore défoncée
Never coming down with your hand in mine
Je ne redescendrai jamais avec ta main dans la mienne

chorus

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) With your hand in mine
(Yeah, yeah, yeah, yeah) Avec ta main dans la mienne
(Yeah, yeah, yeah, yeah) No-no, no-no, 'cause we made it
(Yeah, yeah, yeah, yeah) Non-non-non-non, parce que nous l'avons fait
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) Yeah, 'cause we made it
(Yeah, yeah, yeah, yeah) Ouais, parce que nous l'avons fait
(Yeah, yeah, yeah, yeah) Never coming down with your hand in mine
(Yeah, yeah, yeah, yeah) Je ne redescendrai jamais avec ta main dans la mienne

outro

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Writer(s): Louis Tomlinson, Levi Lennox, Amish Patel, Julian Bunetta, John Ryan

Contributions

Last edit over 1 year ago
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro