Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Original Lyrics
Translation in French

intro

High, high hopes
Grands, grands espoirs

chorus

Had to have high, high hopes for a living
J'ai du avoir de grands grands espoirs pour vivre
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
J'ai dû viser les étoiles quand je n'ai pas pu réussir
Didn't have a dime, but I always had a vision
Je n'avais pas un centime mais j'ai toujours eu une vision
Always had high, high hopes (high, high hopes)
J'ai toujours eu de grands, grands espoirs (grands, grands espoirs)
Had to have high, high hopes for a living
J'ai du avoir de grands grands espoirs pour vivre
Didn't know how, but I always had a feeling
Je n'ai pas su comment mais j'ai toujours eu un sentiment
I was gonna be that one in a million
J'allais être celui-là sur un million
Always had high, high hopes
J'ai toujours eu de grands grands espoirs

verse

Mama said, "Fulfill the prophecy
Maman a dit, "Accompli à prophétie"
Be something greater, go make a legacy"
"Sois quelque chose de plus grand, va créer un héritage"
Manifest destiny back in the days
Manifeste destinée, à l'époque où
We wanted everything, wanted everything
On voulait tout, voulait tout
Mama said, "Burn your biographies
Maman a dit, "Brûles tes biographies"
Rewrite your history, light up your wildest dreams"
"Réécris ton histoire, illumine tes rêves les plus fous"
Museum victories everyday
Musée des victoires tous les jours
We wanted everything, wanted everything
On voulait tout, voulait tout

pre-chorus

Mama said, "Don't give up, it's a little complicated
Maman disait de ne pas abandonner, c'est un peu compliqué
All tied up, no more love, and I'd hate to see you waiting"
Tous ligotés, pas plus d'amour et j'détestais de te voir attendre

chorus

Had to have high, high hopes for a living
J'ai du avoir de grands grands espoirs pour vivre
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
J'ai dû viser les étoiles quand je n'ai pas pu réussir
Didn't have a dime, but I always had a vision
Je n'avais pas un centime mais j'ai toujours eu une vision
Always had high, high hopes
J'ai toujours eu de grands grands espoirs
Had to have high, high hopes for a living
J'ai du avoir de grands grands espoirs pour vivre
Didn't know how, but I always had a feeling
Je n'ai pas su comment mais j'ai toujours eu un sentiment
I was gonna be that one in a million
J'allais être celui-là sur un million
Always had high, high hopes (high, high hopes)
J'ai toujours eu de grands, grands espoirs (grands, grands espoirs)

verse

Mama said, "It's uphill for oddities
Maman a dit "les originaux ne peuvent que s'élever
Stranger crusaders ain't ever wannabes"
Les croisés étrangers ne sont jamais des rêveurs d'un jour"
The weird and the novelties don't ever change
L'étrange et les nouveautés ne changent jamais
We wanted everything, wanted everything
On voulait tout, voulait tout
Stay up on that rise, stay up on that rise
Continue sur cette lancée, continue sur cette lancée
And never come down, oh-oh
Et ne redescends jamais, oh-oh
Stay up on that rise, stay up on that rise
Continue sur cette lancée, continue sur cette lancée
And never come down
Et ne redescends jamais

pre-chorus

Mama said, "Don't give up, it's a little complicated
Maman disait de ne pas abandonner, c'est un peu compliqué
All tied up, no more love, and I'd hate to see you waiting
Tous ligotés, pas plus d'amour et j'détestais de te voir attendre
They say it's all been done, but they haven't seen the best of me-eh-eh-eh
Ils disent que tout a déjà été fait, mais ils n'ont pas encore vu le meilleur de moi, eh, eh, eh
So I got one more run, and it's gonna be a sight to see-eh-eh-eh"
Alors j'ai eu une chance de plus et ce sera un spectacle à voir, eh eh eh

chorus

Had to have high, high hopes for a living
J'ai du avoir de grands grands espoirs pour vivre
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
J'ai dû viser les étoiles quand je n'ai pas pu réussir
Didn't have a dime, but I always had a vision
Je n'avais pas un centime mais j'ai toujours eu une vision
Always had high, high hopes (high, high hopes)
J'ai toujours eu de grands, grands espoirs (grands, grands espoirs)
Had to have high, high hopes for a living
J'ai du avoir de grands grands espoirs pour vivre
Didn't know how, but I always had a feeling
Je n'ai pas su comment mais j'ai toujours eu un sentiment
I was gonna be that one in a million
J'allais être celui-là sur un million
Always had high, high hopes (high, high hopes)
J'ai toujours eu de grands, grands espoirs (grands, grands espoirs)

chorus

Had to have high, high hopes for a living
J'ai du avoir de grands grands espoirs pour vivre
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
J'ai dû viser les étoiles quand je n'ai pas pu réussir
Didn't have a dime, but I always had a vision
Je n'avais pas un centime mais j'ai toujours eu une vision
Always had high, high hopes
J'ai toujours eu de grands grands espoirs
Had to have high, high hopes for a living
J'ai du avoir de grands grands espoirs pour vivre
Didn't know how, but I always had a feeling
Je n'ai pas su comment mais j'ai toujours eu un sentiment
I was gonna be that one in a million
J'allais être celui-là sur un million
Always had high, high hopes (high, high hopes)
J'ai toujours eu de grands, grands espoirs (grands, grands espoirs)
Writer(s): Lauren Pritchard, Jenny Owen Youngs, Tayla Parx, Jake Sinclair, Jonas Jeberg, Brendon Boyd Urie, Ilsey Juber, Samuel Hollander, William Lobban-bean

Contributions

Last edit over 1 year ago
Show 44 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro