verse
Reconnaissance on the corner
Reconocimiento en la esquina
In the old world not so far
En el viejo mundo que no está tan lejos
First we took an aeroplane
Primero, tomamos un avión
Then a boat to Zanzibar
Luego un bote hacia Zanzíbar
verse
Queen cracking on the blaster
La reina girando sobre el desintegrador
And Mercury did rise
Y Mercurio se levantó
Came along where we all belonged
Ven donde todos nosotros pertenecimos
You were yours and I was mine
Tú eras tuyo y yo era mío
verse
Crossed the border to Morocco
Crucé la frontera a Marruecos
Kashmir then Marrakech
Cachemira y luego Marrakech
The lengths we had to go to then
Las longitudes que tuvimos que atravesar entonces
To find a place Trump hadn't fucked up yet
Para encontrar un lugar que Trump aún no hubiera jodido
verse
Living life on the back porch
Viviendo la vida en el porche trasero
Lifting rocks to make a wage
Levantando rocas para ganar un salario
Every sunset paid attention to
Cada puesta de sol a la que prestamos atención
Not a starry night went to waste
No se desperdició una sola noche estrellada
verse
And here we are, the red planet
Y aquí estamos, el planeta rojo
Craters across the skyline
Cráteres de un lado al otro en el horizonte
A sleep sack in a bivouac
Un saco de dormir en un campamento
And a Kerouac sense of time
Y un sentido del tiempo Kerouac
verse
And we think about the old days
Y pensamos en los viejos tiempos
Of green grass, sky and red wine
El verde césped, el cielo y vino tinto
Should've known so fragile
Debería haberlo sabido, tan frágil
Avoided this one-way flight
Y haber evitado este vuelo de ida