I kissed the scars on her skin
Besé las cicatrices en su piel
I still think you're beautiful
Todavía creo que eres hermosa
And I don′t ever want to lose my best friend
And I don′t ever want to lose my best friend
"God, you vulture! Bring her back or take me with her!"
"¡Dios, eres un buitre! Tráela de vuelta o llévame con ella!"
Tear it down, break the barricade
Derríbala, rompe la barricada
I wanna see what sound it makes
Quiero ver qué sonido hace
I hate this flavor with a passion
Odio este sabor a pasión
And I fucking hate the after taste
Y odio el puto regusto
How does it feel? (How does it feel?)
How does it feel? (How does it feel?)
How does it feel, well, it feels like I'm on fire
¿Cómo se siente? Bueno, se siente como si estuviera en fuego
Wake up, I know you can hear me
Despierta se que se puedes oirme
Make me a promise here tonight
Hazme una promesa aquí esta noche
(Love like a tidal wave)
El amor como un maremoto
Dreamless in early graves
Sin sueños en las primeras tumbas
I never want it to be this way
Nunca quise ser de esta forma
The chemicals will bring you home again
Los químicos te traerán a casa otra vez
This is it, when it's done, we can say that
Esto es, cuando esta hecho, podemos decir que
When it′s sudden death, we fight back
When it′s sudden death, we fight back
Oh yeah, (this was just as I suspected)
Oh, sí (Esto era como lo sospechaba)
Pretend like I don′t entice you
Pretend like I don′t entice you
I've seen you circling the sky above my head
Te he visto dando vueltas en el cielo sobre mi cabeza
I will never be taken for granted again
Nunca volveré a darme por sentado de nuevo
Keep digging holes in the desert
Mantente cavando hoyos en el desierto
Say a prayer for you
Di una oración para ti
I know that you′re in pain
I know that you′re in pain
But if we die at the same time, does it still scare you?
Pero si morimos al mismo tiempo, ¿te sigue asustando?
Make me a promise here tonight (let's go!)
Hazme una promesa aquí esta noche (¡Vamos!)
Dreamless in early graves
Sin sueños en las primeras tumbas
I never want it to be this way
Nunca quise ser de esta forma
The chemicals will bring you home again
Los químicos te traerán a casa otra vez
This is it, when it′s done, we can say that
This is it, when it′s done, we can say that
Oh my God, we're not gonna make it
Oh por dios, no vamos a lograrlo
We will bring the tidal wave
Vamos a llevar el maremoto
We will bring the tidal wave
Vamos a llevar el maremoto
We will bring the tidal wave
Vamos a llevar el maremoto
We will bring the tidal wave
Vamos a llevar el maremoto
We will bring the tidal wave
Vamos a llevar el maremoto
We will bring the tidal wave
Vamos a llevar el maremoto
We will bring the tidal wave
Vamos a llevar el maremoto
And nothing will remain!
¡Y nada quedará!
You stay away from her, it's not her time!
Tu alejate de ella, no es tu momento
'Cause baby, I′m the one who haunts her dreams at night
'Cause baby, I′m the one who haunts her dreams at night
Make me a promise here tonight
Hazme una promesa aquí esta noche
(Love like a tidal wave)
El amor como un maremoto
Dreamless in early graves
Sin sueños en las primeras tumbas
I never want it to be this way
Nunca quise ser de esta forma
The chemicals will bring you home again
Los químicos te traerán a casa otra vez
This is it, when it's done, we can say that
Esto es, cuando esta hecho, podemos decir que
When it′s sudden death, we fight back!
When it′s sudden death, we fight back!