Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Original Lyrics
Translation in Spanish

verse

Said you needed a ride, but you wanted my car
Dijiste que necesitabas un paseo, pero querías mi auto
Without that face, girl, you wouldn't get far
Sin ese rostro, chica, no llegarías demasiado lejos
I really like you, despite who you are, oh (Who you are)
Realmente me gustas, a pesar de quien eres (Quien eres)
You see me on TV, you know I'm a star
Me ves en la televisión, sabes que soy una estrella
You say you don't know me, but I know that's false
Dices que no me conoces, pero sé que es falso
I'll pay the price, girl, whatever that cost, oh (What it cost?)
Pagaré el precio, chica, sin importar el costo, oh (Cuánto cuesta?)

pre-chorus

You make my life so hard
Complicas tanto mi vida
But that's what gets me off
Pero eso es lo que me excita

chorus

I had a thousand bad times
Tuve miles de momentos difíciles
So what's another time to me? (What's that to me, yeah)
Entonces, ¿qué es otro momento para mí? (¿Qué es eso para mí?)
You try to burn my house down
Intentas prender fuego mi casa
But what's another house to me? (What's that to me, yeah)
Pero ¿Cúal es otra casa para mí) (¿Que es eso para mí?)
'Cause I can take anything that you give me (What you give me)
Porque puedo tomar cualquier cosa que me des (Lo que me das)
It's gonna take a lot more to kill me, bitch
Va a tomar mucho más para matarme, perra
So thank you for the grave (Yeah)
Así que gracias por la tumba (Sí)
I needed me a place to sleep (Place to sleep)
Necesitaba un lugar para dormir (Lugar para dormir)

verse

And I don't wanna meet your mama (No)
Y no quiero conocer a tu mamá (No)
She prolly crazier than you (She prolly crazier than you)
Ella está probablemente más loca que tú (Ella está probablemente más loca que tú)
I'm gonna need some thicker armor (Armor)
Voy a necesitar una armadura más gruesa (Armadura)
To spend another night with you (And on and on and on)
Para pasar otra noche contigo (Seguidas y seguidas y seguidas)
Baby, I know just what to do
Cariño, sé lo que haces
Every time you fuck me over, I'll come back to you
Cada vez que me lastimas, volveré hacia ti
Baby, I don't want to know the truth (Know the truth)
Cariño, no quiero saber la verdad (Saber la verdad)

verse

I ignore them when they tell me all the shit you do (Shit you do)
Los ignoro cuando me dicen toda la mierda que haces (Mierda que haces)
I always get my heart broke like I needed the practice (Needed)
Siempre me rompen el corazón como si necesitara práctica (Necesitara)
Foot on my throat 'til my world is collapsin' (Damn)
Un pie en mi garganta hasta que mi mundo colapse (Maldición)
But this what I chose, it's the law of attraction, yeah (Attraction)
Pero esto es lo que elegí, es la ley de la atracción, sí (Atracción)
(And on and on and on)
(Y seguidas y seguidas y seguidas)

pre-chorus

You make my life so hard (So hard, so hard)
Complicas tanto mi vida (Tanto, tanto)
But that's what gets me off
Pero eso es lo que me excita

chorus

I had a thousand bad times
Tuve miles de momentos difíciles
So what's another time to me? (So what's that to me, yeah)
Entonces, ¿qué es otro momento para mí? (Entonces, ¿qué es eso para mí, sí)
You try to burn my house down
Intentas prender fuego mi casa
But what's another house to me? (So what's that to me, yeah)
¿Pero qué es otra casa para mí? (Entonces, ¿qué es eso para mí, sí)
'Cause I can take anything that you give me (What you give me)
Porque puedo tomar cualquier cosa que me des (Lo que me das)
It's gonna take a lot more to kill me, bitch (Kill me)
Va a tomar mucho más para matarme, perra (Matarme)
So thank you for the grave (Yeah)
Así que gracias por la tumba (Sí)
I needed me a place to sleep (Place to sleep)
Necesitaba un lugar para dormir (Lugar para dormir)

bridge

I should get out, but I still want more
Debería salir, pero todavía quiero más
I should get out, what am I waitin' for?
Debería salir, qué estoy esperando?
It's all the same to me, it's all a game to me
Es todo lo mismo para mí, todo es un juego para mí
It's all the same to me, it's all the same
Es todo lo mismo para mí, es todo lo mismo

chorus

I had a thousand bad times
Tuve miles de momentos difíciles
So what's another time to me? (What's that to me)
Entonces, ¿Qué es otro momento para mí? (¿Qué es eso para mí?)
You try to burn my house down
Intentas prender fuego mi casa
But what's another house to me? (What's that to me)
¿Pero qué es otra casa para mí? (¿Qué es eso para mí?)
'Cause I can take anything that you give me (What you give me)
Porque puedo tomar cualquier cosa que me des (Lo que me das)
It's gonna take a lot more to kill me, bitch (Kill me)
Va a tomar mucho más para matarme, perra (Matarme)
So thank you for the grave (Yeah)
Así que gracias por la tumba (Sí)
I needed me a place to sleep (Place to sleep)
Necesitaba un lugar para dormir (Lugar para dormir)
We go there, oh
Vamos allí, oh
Writer(s): Adam Feeney, Austin Post, Billy Walsh, Kaan Gunesberk, Louis Bell

Contributions

Last edit 6 months ago
Show 31 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro