verse
Can't keep my hands to myself
No puedo mantener mis manos tranquila
Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf
Creo que los desempolvaré, los pondré de nuevo en el estante
In case my little baby girl is in need
En caso de que mi niña esté necesitada
Am I coming out of left field?
¿Me estoy volviendo extraño?
chorus
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Ooh wow, soy un rebelde solo porque si, ahora
I been feeling it since 1966, now
Lo he estado sintiendo desde 1966, ahora
Might be over now, but I feel it still
Puede que se haya acabado, pero todavía lo siento
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Ooh wow, soy un rebelde solo porque si, ahora
Let me kick it like it's 1986, now
Dejame divertirme como si fuera 1986, ahora
Might be over now, but I feel it still
Puede que se haya acabado, pero todavía lo siento
verse
Got another mouth to feed
Tengo otra boca que alimentar
Leave it with a baby sitter, mama, call the grave digger
Déjalo con una niñera, mamá, llama al sepulturero
Gone with the fallen leaves
Se fue con las hojas caídas
Am I coming out of left field?
¿Me estoy volviendo extraño?
chorus
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Ooh wow, soy un rebelde solo porque si, ahora
I been feeling it since 1966, now
Lo he estado sintiendo desde 1966, ahora
Might've had your fill, but you feel it still
Podría haberte saciado, pero aún lo sientes
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Ooh wow, soy un rebelde solo porque si, ahora
Let me kick it like it's 1986, now
Dejame divertirme como si fuera 1986, ahora
Might be over now, but I feel it still
Puede que se haya acabado, pero todavía lo siento
verse
We could fight a war for peace
Podríamos pelear una guerra por la paz
(Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now)
Ooh wow, soy un rebelde solo porque si, ahora
Give in to that easy living
Dejar esa vida fácil
Goodbye to my hopes and dreams
Adiós a mis esperanzas y sueños
Start flipping for my enemies
Comenzar a enloquecer por mis enemigos
We could wait until the walls come down
Podríamos esperar hasta que las paredes se derrumben
(Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now)
Ooh wow, soy un rebelde solo porque si, ahora
It's time to give a little to the kids in the middle
Es hora de dar un poco de miedo a las niñas
But, oh, until it falls won't bother me
Pero, oh, hasta que caiga no me molestará
verse
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks
Ooh-woo, soy un rebelde solo por diversión
Yeah, your love is an abyss for my heart to eclipse, now
Sí, tu amor es un abismo para que mi corazón eclipse, ahora
Might be over now, but I feel it still
Puede que se haya acabado, pero todavía lo siento
chorus
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Ooh wow, soy un rebelde solo porque si, ahora
I've been feeling it since 1966, now
He estado sintiéndolo desde 1996, ahora
Might be over now, but I feel it still
Puede que se haya acabado, pero todavía lo siento
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Ooh wow, soy un rebelde solo porque si, ahora
Let me kick it like it's 1986, now
Dejame divertirme como si fuera 1986, ahora
Might be over now, but I feel it still
Puede que se haya acabado, pero todavía lo siento
Might've had your fill, but I feel it still
Podría haberte saciado, pero todavía lo siento
Writer(s): Freddie Gorman, Georgia Dobbins, Brian Holland, William E. Garrett, Eric Andrew Howk, Zoe English, Kyle O'quin, Jason Wade Sechrist, Zachary Scott Carothers, Asa Taccone, John Baldwin Gourley, Robert Bateman, John Graham Hill