Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (6)
Share
Verified by Musixmatch
33 contributions
about 1 year ago
Original Lyrics
Translation in French

intro

Yeah, uh
Ouais, euh
Uh
Euh
I'm all, I'm all
Je suis tout, je suis tout
Yeah, uh
Ouais, euh
It's the world's greatest, y'all
Il est le plus grand du monde
It's the world's greatest
Je suis le plus grand au monde
C'mon, yeah
Allez, ouais
The world's greatest
Le plus grand du monde

verse

I am a mountain, I am a tall tree, oh
Je suis une montagne, je suis un grand arbre, oh
I am a swift wind, sweeping the country
Je suis un vent rapide, balayant le pays
I am a river down in the valley, oh
Je suis une rivière dans la vallée, oh
I am a vision and I can see clearly
Je suis une vision et je peux voir clairement

pre-chorus

If anybody asks you who I am
Si n'importe qui le demande qui je suis
Just stand up tall
Lève toi bien haut
Look 'em in the face and say
Regarde-les en face et dis

chorus

I'm that star up in the sky
Je suis l'étoile dans le ciel
I'm that mountain peak up high
Je suis une montagne haute
Hey, I made it, hmm
Hé, je l'ai fait, hmm
I'm the world's greatest, hmm
Je suis le plus grand au monde
And I'm that little bit of hope
Et je suis cet bout d'espoir
When my backs against the ropes
Quand mon dos est contre les cordes
I can feel it, hmm
Je peux le sentir, hmm
I'm the world's greatest
Je suis le plus grand au monde

bridge

I'm the world's greatest, y'all
Il est le plus grand du monde
The world's greatest
Le plus grand du monde
Forever
Toujours

verse

I am a giant, I am an eagle, oh
Je suis un géant, je suis un aigle, oh
I am a lion down in the jungle
Je suis un lion dans la jungle
I am a marching band, I am the people, oh
Je suis une fanfare, je suis le peuple, oh
I am a helping hand I am a hero, oh
Je suis un coup de main, je suis un héros, oh

pre-chorus

If anybody asks you who I am
Si n'importe qui le demande qui je suis
Just stand up tall
Lève toi bien haut
Look 'em in the face and say
Regarde-les en face et dis

chorus

I'm that star up in the sky
Je suis l'étoile dans le ciel
I'm that mountain peak up high
Je suis une montagne haute
Hey, I made it, hmm
Hé, je l'ai fait, hmm
I'm the world's greatest, hmm
Je suis le plus grand au monde
And I'm that little bit of hope
Et je suis cet bout d'espoir
When my backs against the ropes
Quand mon dos est contre les cordes
I can feel it, hmm
Je peux le sentir, hmm
I'm the world's greatest
Je suis le plus grand au monde

bridge

In the ring of life, I'll reign love (I will reign)
Sur le ring de la vie, je ferai régner l'amour (je regnerrégnera)
And the world will notice a king (oh, yeah)
Et le monde remarquera un roi
Where there's darkness, I'll shine a light (shine a light)
Quand il y a l'obscurité, je ferai briller une lumière (faire briller une lumière)
And mirrors of success reflect in me (me)
Et les miroirs du succès réfléchiront sur moi

chorus

I'm that star up in the sky
Je suis l'étoile dans le ciel
I'm that mountain peak up high
Je suis une montagne haute
Hey, I made it (said I made it)
Hey, je l'ai fait (j'ai dit que je l'ai fait)
I'm the world's greatest (I'm that little bit)
Je suis le plus grand du monde (je suis ce petit peu)
I'm that little bit of hope (of hope, yeah)
Je suis ce petit bout d'espoir (d'espoir, ouais)
When my backs against the ropes (I can)
Quand mon dos est contre les cordes
I can feel it (feel it)
Je peux le sentir (le sentir)
I'm the world's greatest (oh)
Je suis le plus grand au monde

chorus

I'm that star up in the sky (star up in the sky)
Je suis cette étoile dans le ciel (étoile dans le ciel)
I'm that mountain peak up high (oh yes, I am)
Je suis ce sommet de montagne en haut (oh oui, je le suis)
Hey, I made it (I made it)
Hé, je l'ai fait (je l'ai fait)
I'm the world's greatest (I'm that little bit of hope, yeah)
Je suis le plus grand du monde (je suis ce petit peu d'espoir, ouais)
I'm that little bit of hope (oh)
Je suis ce petit bout d'espoir
When my backs against the ropes (when my backs against the ropes)
Quand j'ai le dos contre les cordes (quand j'ai le dos contre les cordes)
I can feel it (I can feel)
Je peux le sentir (je peux le sentir)
I'm the world's greatest (I saw the light)
Je suis le plus grand du monde (j'ai vu la lumière)

chorus

I'm that star up in the sky (at the end of a tunnel)
Je suis cette étoile dans le ciel (au bout d'un tunnel)
I'm that mountain peak up high (believe in the pot of gold)
Je suis ce sommet de montagne (crois au pot d'or)
Hey, I made it (at the end of the rainbow)
Hé, je l'ai fait (au bout de l'arc-en-ciel)
I'm the world's greatest (and faith was right there)
Je suis le plus grand du monde (et la foi était juste là)
I'm that little bit of hope (to pull me through, yeah)
Je suis ce petit bout d'espoir (pour me tirer d'affaire, ouais)
When my backs against the ropes (used to be locked doors)
Quand mon dos contre les cordes (avant c'était des portes verrouillées)
I can feel it (now I can just walk on through)
Je peux le sentir (maintenant je peux juste marcher à travers)
I'm the world's greatest
Je suis le plus grand au monde

bridge

(Say it's the greatest) it's the greatest
Dis le plus grand (c'est le plus grand
(Can you feel it?) Can you feel it?
Peux tu le sentir? (Peux tu le sentir?)
(Say the greatest, yeah) say the greatest
Dis le plus grand (c'est le plus grand
(Can you feel it?) Can you feel it
Peux tu le sentir? (Peux tu le sentir?)

bridge

(I saw the light) it's the greatest
J'ai vu la lumière (c'est le plus grand)
(At the end of a tunnel) can you feel it?
Au bout d'un tunnel (Peux-tu le sentir ?)
(Believe in the pot of gold) it's the greatest
Crois au pot d'or (c'est le plus grand
(At the end of the rainbow) can you feel it
Au bout de l'arc-en-ciel (Peux-tu le sentir ?)
(And faith was right there) it's the greatest
Et la foi était là (c'est le plus grand)
(To pull me through, yeah) can you feel it
Pour me tirer à travers, ouais (peux-tu le sentir)
(It used to be locked doors) it's the greatest
Utilisé pour être des portes verrouillées (c'est le meilleur)
(Now I can just walk on through) can you feel it (hey)
Maintenant, je peux juste marcher à travers (pouvez-vous le sentir)

bridge

It's the greatest (hey-hey-hey-hey-hey)
C'est le meilleur (hey-hey-hey-hey-hey)
Can you feel it?
Peux-tu le sentir ?
It's the greatest (it's the greatest)
Dis le plus grand (c'est le plus grand
Can you feel it? (I'm that star up in the sky)
Peux tu le sentir? (Je suis cette étoile dans le ciel)

chorus

I'm that star up in the sky
Je suis l'étoile dans le ciel
I'm that mountain peak up high
Je suis une montagne haute
Hey, I made it (I made it y'all)
Hé, je l'ai fait (je l'ai fait vous tous)
I'm the world's greatest
Je suis le plus grand au monde
I'm that little bit of hope
Je suis ce petit bout d'espoir
When my backs against the ropes
Quand mon dos est contre les cordes
I can feel it
Je peux le sentir
I'm the world's greatest
Je suis le plus grand au monde

outro

I'm that star in the sky
Je suis cette étoile dans le ciel
I'm that mountain peak up high
Je suis une montagne haute
Writer(s): Robert S. Kelly

Credits

Show all credits

Contributions

Last edit about 1 year ago
Show 33 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro