Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Original Lyrics
Translation in Spanish

verse

We're born in the moonlight, ain't a fantasy
Nacimos en la luz de la luna, no es una fantasía
Can't breathe in the sunlight, gotta hide your heart
No podemos respirar en la luz del sol, tienes que esconder tu corazón
We're born to be sad, sad, sad, sad
Nacimos para estar tristes, tristes, tristes
Suffer to be glad, glad, glad, glad
Sufrir para estar alegres, alegres, alegres

verse

Come on, yo, moonchild, moonchild, that's supposed to be
Vamos, niño de la luna, eso es lo que se supone que debes ser
Yeah, all the pain, all the sorrow, that's your destiny, see
Sí, todo el dolor, toda la tristeza, ese es tu destino, ves
You know my life is like this
Sabes que mi vida es así,
We gotta dance in the rain, dance in the pain
Vamos a bailar bajo la lluvia, bajo el dolor
Even though we crashed now, we gon' dance in the plane
Incluso si nos estrellamos ahora vamos a bailar en el avión
우리에겐 누구보다 밤의 풍경이 필요해
Para nosotros, más que cualquiera, es necesario el cielo nocturno
그 어느 누구도 아닌 너만이 날 위로해
그 어느 누구도 아닌 너만이 날 위로해
It's okay to shed the tears
Está bien derramar lágrimas
But don't you tear yourself
Pero no te desgarres

chorus

Moon child, you shine
Niño de la luna, tú brillas
When you rise, it's your time
Cuando te levantes, es tu hora
Come on, yo, moon child, don't cry
Vamos, niño de la luna, no llores
When moon rise, it's your time
Cuando la luna se levante, es tu hora
Come on, yo, moon child, you shine
Come on, yo, moon child, you shine
When moon rise, it's your time
Cuando la luna se levante, es tu hora

verse

Come on, yo, 떠나도 절대 한 번도 떠나지지가 않아
Come on, yo, 떠나도 절대 한 번도 떠나지지가 않아
죽고 싶다며 그만큼 넌 또 열심히 살아댔네
Dices que quieres morir, pero vives tan apasionadamente mientras pronuncias esas palabras,
떼어놓고 싶다며 또 다른 줄을 달아
Dices que quieres dejarlo todo, pero entonces amarras otro nudo
생각하지 말란 생각조차 생각이잖아, you know?
Incluso pensar "no pienses en nada" es un pensamiento, ya sabes
사실은 우리 이런 운명이란 걸, you know?
En realidad, estamos destinados a ser así, ya sabes
끝없는 고통 속에 웃는거란 걸, you know?
A sonreír a través del dolor eterno, ya sabes
자유를 말하는 순간 자유는 없어, you know?
Apenas mencionas 'libertad', la pierdes, ya sabes
Do you know?
¿Lo sabes?

verse

다시 그 내려오는 눈으로 저 밤하늘을 봐
Mira al cielo nocturno con tus ojos cabizbajos
너에겐 보여줄거야, 너의 창, 너의 시간
Te mostraré, tu ventana, tu hora
알고 있니? 저 가로등에도 가시가 많아
¿Sabías que incluso las farolas tienen muchas espinas?
저 명멸하는 빛을 자세히 한 번 쳐다봐
Observa de cerca esa luz parpadeante
야경이란 게 참 잔인하지 않니?
No es cruel ser una "vista nocturna"
누구의 가시들이 모여 펼쳐진 장관을
Una magnífica vista de las espinas de alguien
분명 누군가 너의 가시를 보며 위로 받겠지
Seguramente alguien se consolará mirando tus espinas,

verse

우린 서로의 야경 서로의 달
Somos la vista nocturna del otro
우린 서로의 야경 서로의 달
Somos la vista nocturna del otro
우린 서로의 야경 서로의 달
Somos la vista nocturna del otro
우린 서로의 야경 서로의 달
Somos la vista nocturna del otro

chorus

Come on, yo, moon child, don't cry
Vamos, niño de la luna, no llores
When moon rise, it's your time
Cuando la luna se levante, es tu hora
Come on, yo, moon child, you shine
Come on, yo, moon child, you shine
When moon rise, it's your time
Cuando la luna se levante, es tu hora
Come on, yo
Vamos
Writer(s): Namjun Kim, Hee Soo Kang

Contributions

Last edit over 1 year ago
Show 27 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro