verse
Comin' out to the light of day we got
Veniamo alla luce del giorno che abbiamo
Many moons that are deep at play, so I
Molte lune che sono profondamente in gioco, quindi io
Keep an eye on the shadow's smile to see what it has to say
Tieni d'occhio il sorriso dell'ombra per vedere cosa ha da dire
You and I both know
Sappiamo entrambi
Everything must go away
Tutto deve andare via,
A-what do you say?
Che ne dici?
verse
Spinning off, head is on my heart
Girando fuori, la testa è sul mio cuore
It's like a bit of light in a touch of dark you got
È come un po' di luce in un tocco di oscurità che hai
Sneak attacked from the zodiac but I see your eyes spark
Sgattaiolato attaccato dallo zodiaco ma vedo i tuoi occhi brillare
Keep the breeze and go
Mantieni la brezza e vai
Blow by blow and go away
Colpo dopo colpo e vai via
A-what do you say?
Che ne dici?
chorus
Yeah, you don't know my mind, you don't know my kind
Sì, non conosci la mia mente, non conosci la mia specie
Dark necessities are part of my design and
Le necessità oscure sono parte del mio design e
Tell the world that I'm falling from the sky
Dì al mondo che sto cadendo dal cielo
Dark necessities are part of my design
Le necessità oscure fanno parte del mio progetto
verse
Stumble down to the parking lot, you got
Vai inciampando nel parcheggio, hai capito
No time for the afterthought, they're like
Non c'è tempo per il ripensamento, sono come
Ice cream for an astronaut, well that's me looking for weed
Il gelato per un astronauta, beh, sono io che cerco erba
Turn the corner and
Gira l'angolo e...
Find the world and show command
Trova il mondo e mostra il comando
Playing the hand
Giocando la mano
chorus
Yeah, you don't know my mind, you don't know my kind
Sì, non conosci la mia mente, non conosci la mia specie
Dark necessities are part of my design
Le necessità oscure fanno parte del mio progetto
Tell the world that I'm falling from the sky
Dì al mondo che sto cadendo dal cielo
Dark necessities are part of my design
Le necessità oscure fanno parte del mio progetto
bridge
Do you want this love of mine?
Vuoi questo mio amore?
Darkness helps us all to shine
L'oscurità aiuta tutti noi a brillare
Do you want it, do you want it now?
Lo vuoi, lo vuoi adesso?
Do you want it overtime?
Lo vuoi straordinario?
But darkness helps us all to shine
Ma l'oscurità aiuta tutti noi a brillare
Do you want it, do you want it now?
Lo vuoi, lo vuoi adesso?
verse
Pick you up like a paperback, with the
Vieni a prendere come un libro tascabile con il
Track record of a maniac, so I
Track record di un maniaco così io
Moving in and we unpack, it's the same as yesterday
Mi Trasferisco e disimballo, è lo stesso di ieri
Honey, where we roll
Ad ogni modo continuiamo ad andare avanti
Everything must go away
Tutto deve andare via,
A-what do you say?
Che ne dici?
chorus
Yeah, you don't know my mind, you don't know my kind
Sì, non conosci la mia mente, non conosci la mia specie
Dark necessities are part of my design
Le necessità oscure fanno parte del mio progetto
Tell the world that I'm falling from the sky
Dì al mondo che sto cadendo dal cielo
Dark necessities are part of my design
Le necessità oscure fanno parte del mio progetto
Writer(s): Brian Joseph Burton, Anthony Kiedis, Michael Peter Balzary, Josh Adam Klinghoffer, Chad Gaylord Smith