Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (12)
Share
Verified by Musixmatch
20 contributions
over 3 years ago
Original Lyrics
Translation in Spanish

verse

I don't really give a damn about the way you touch me
No me importa un carajo la manera en la que me tocas
When we're alone
Cuando estamos solos
You can hold my hand if no one's home
Puedes sostener mi mano cuando nadie esté en casa
Do you like it when I'm away?
¿Te gusta cuando estoy fuera?
If I went and hurt my body, baby, would you love me the same?
Si fui y lastimé mi cuerpo, cariño, ¿me ama rías igual?

verse

I can feel all my bones coming back
Puedo sentir que todos mis huesos vuelven
And I'm craving motion
Y estoy anhelando el movimiento
Momma never really learned how to live by herself
Mi madre realmente no aprendió como vivir por ella misma
It's a curse and it's growing
Es una maldición y está empeorando
You're a pond and I'm an ocean
Tú eres un estanque y yo soy un océano

verse

Oh, all my emotions
Oh, todas mis emociones
Feel like explosions when you are around
Se sienten como explosiones cuando tú estas por aquí
And I found a way to kill the sound, oh
Y encontré una manera de matar este sonido, oh

chorus

Oh, baby, I am a wreck when I'm without you
Oh, cariño, soy un desastre cuando estoy sin tí
I need you here to stay
Necesito que estés aquí
I broke all my bones that day I found you
Todos mis huesos se rompieron el día que te encontré
Crying at the lake
Llorando en el lago
Was it something I said
¿Fue algo que te dije...
To make you feel like you're a burden?
... Qué te hace sentir una carga?
Oh, and if I could take it all back
Oh, y si pudiera retroceder el tiempo
I swear that I would pull you from the tide
Juro que te sacaría de esa marea
Instrumental
Instrumental

verse

Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh
And I know that you know
Y se que tú sabes
Listen close and move slow
Escucha atentamente y acércate despacio
I can't speak fast or else I'll crack
No puedo decirlo rápido o me romperé
It's the price I pay for going back
Es el precio que pago por volver
And I've dreamed to be seen
Y he soñado con ser reconocida
Now I've got it, do I want it?
Ahora que lo conseguí, ¿lo quiero?

chorus

Oh, baby, I am a wreck when I'm without you
Oh, cariño, soy un desastre cuando estoy sin tí
I need you here to stay
Necesito que estés aquí
I broke all my bones that day I found you
Todos mis huesos se rompieron el día que te encontré
Crying at the lake
Llorando en el lago
Was it something I said
¿Fue algo que te dije...
To make you feel like you're a burden?
... Qué te hace sentir una carga?
Oh, and if I could take it all back
Oh, y si pudiera retroceder el tiempo
I swear that I would pull you from the tide
Juro que te sacaría de esa marea
I, I
Yo, yo

verse

Darling, when you're fast asleep
Cariño, cuando estás profundamente dormido
I feel your dreams begin to bleed
Siento que tus sueños empiezan a sufrir
Saying, is it worth it? Is it worth it?
Diciendo, ¿vale la pena? ¿Vale la pena?
Tell me, is it worth it?
Dime, ¿vale la pena?
Is it worth it?
¿Esto vale la pena?

verse

'Cause there is something
Porque hay algo
Then there is nothing
Y a la vez no hay nada
There is nothing in between
No hay nada en el medio
And in my eyes there is a tiny dancer
Y en mis ojos, hay un pequeño bailarín
Watching over me
Cuidándome
He's singing "She's a, she's a lady
Él está cantando, "Ella es, ella es una dama...
And I am just a boy"
... Y yo soy solo un niño"
Singing "She's a, she's a lady
Cantando, "Ella es, ella es una dama...
And I am just a line without a hook"
... Y yo sólo soy alguien sin ningún propósito"

chorus

Oh, baby, I am a wreck when I'm without you
Oh, cariño, soy un desastre cuando estoy sin tí
I need you here to stay
Necesito que estés aquí
I broke all my bones that day I found you
Todos mis huesos se rompieron el día que te encontré
Crying at the lake
Llorando en el lago
Oh, was it something I said
Oh, ¿fue algo que dije...
To make you feel like you're a burden?
... Qué te hace sentir una carga?
Oh, and if I could take it all back
Oh, y si pudiera retroceder el tiempo
I swear that I would pull you from the tide
Juro que te sacaría de esa marea
Writer(s): Maia, Richard Montgomery, Jonathan Heisserer

Contributions

Last edit over 3 years ago
Show 20 contributors
Line Without a Hook (feat. mxmtoon)
Line Without a Hook (feat. mxmtoon)
Album • 2021 • 2 tracks
1
Line Without a Hook (feat. mxmtoon)
Ricky Montgomery, mxmtoon
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro