verse
Been waiting on that sunshine
Estive esperando aquele raio de sol, garoto
Boy, I think I need that back
Garoto, eu acho que eu preciso daquilo de volta
Can't do it like that
Não posso fazer assim
No one else gonna get it like that
Ninguém mais vai ficar desse jeito
So I argue, you yell, had to take me back
Então, eu argumento, você grita, tem que me levar de volta
Who cares when it feels like crack?
Quem se importa que a sensação parece com crack?
Boy you know that you always do it right
Garoto, você sabe que você sempre fez isso direito
Man, fuck your pride, just take it on back, boy
Cara, foda-se o seu orgulho, apenas leve ele nas costas, garoto
Take it on back boy, take it back all night
Leve ele nas costas, garoto, leve a noite toda
Just take it on back, take it on back
Apenas leve ele nas costas, leve ele nas costas
Mmm, do what you gotta do, keep me up all night
Mmm, faça o que você tem que fazer, me mantenha acordada a noite toda
Hurting bad man, and it hurts inside when I look you in your eye
Estou ferindo um homem mau, e isso dói por dentro quando eu olho no seu olho
chorus
What are you willing to do?
O que você está disposto a fazer?
Oh, tell me what you're willing to do?
Oh, me diga o que você está disposto a fazer?
Kiss it, kiss it better, baby
Beije, beije melhor, amor
What are you willing to do?
O que você está disposto a fazer?
Oh, tell me what you're willing to do?
Oh, me diga o que você está disposto a fazer?
Kiss it, kiss it better, baby
Beije, beije melhor, amor
verse
Been waiting on that sunshine
Estive esperando aquele raio de sol, garoto
Boy, I think I need that back
Garoto, eu acho que eu preciso daquilo de volta
Can't do it like that
Não posso fazer assim
No one else gonna get it like that
Ninguém mais vai ficar desse jeito
So I argue, you yell, had to take me back
Então, eu argumento, você grita, tem que me levar de volta
Who cares when it feels like crack?
Quem se importa que a sensação parece com crack?
Boy, you know that you always do it right
Garoto, você sabe que você sempre fez isso direito
Man, fuck your pride, just take it on back, boy
Cara, foda-se o seu orgulho, apenas leve ele nas costas, garoto
Take it on back boy, take it back all night
Leve ele nas costas, garoto, leve a noite toda
Just take it on back, take it on back
Apenas leve ele nas costas, leve ele nas costas
Mmm, do what you gotta do, keep me up all night
Mmm, faça o que você tem que fazer, me mantenha acordada a noite toda
Hurting bad man, and it hurts inside when I look you in your eye
Estou ferindo um homem mau, e isso dói por dentro quando eu olho no seu olho
chorus
What are you willing to do?
O que você está disposto a fazer?
Oh, tell me what you're willing to do?
Oh, me diga o que você está disposto a fazer?
Kiss it, kiss it better, baby
Beije, beije melhor, amor
What are you willing to do?
O que você está disposto a fazer?
Oh, tell me what you're willing to do?
Oh, me diga o que você está disposto a fazer?
Kiss it, kiss it better, baby
Beije, beije melhor, amor
bridge
I've been waiting up all night
Eu estive esperando durante a noite toda
Baby, tell me what's wrong
Meu bem, me diga o que está errado
Go on and make it right
Vá em frente e faz isso direito
Make it all night long
Faça isso durante a noite toda
I've been waiting up all night
Eu estive esperando durante a noite toda
Baby, tell me what's wrong
Meu bem, me diga o que está errado
Go on and make it right
Vá em frente e faz isso direito
Make it all night long
Faça isso durante a noite toda
Man, fuck your pride, just take it on back, boy
Cara, foda-se o seu orgulho, apenas leve ele nas costas, garoto
Take it on back boy, take it back all night
Leve ele nas costas, garoto, leve a noite toda
Just take it on back, take it on back
Apenas leve ele nas costas, leve ele nas costas
Mmm, do what you gotta do, keep me up all night
Mmm, faça o que você tem que fazer, me mantenha acordada a noite toda
Hurting bad man, and it hurts inside when I look you in your eye
Estou ferindo um homem mau, e isso dói por dentro quando eu olho no seu olho
chorus
What are you willing to do?
O que você está disposto a fazer?
Oh, tell me what you're willing to do?
Oh, me diga o que você está disposto a fazer?
Kiss it, kiss it better, baby
Beije, beije melhor, amor
What are you willing to do?
O que você está disposto a fazer?
Oh, tell me what you're willing to do?
Oh, me diga o que você está disposto a fazer?
Kiss it, kiss it better, baby
Beije, beije melhor, amor
What are you willing to do?
O que você está disposto a fazer?
Oh, tell me what you're willing to do?
Oh, me diga o que você está disposto a fazer?
Kiss it, kiss it better, baby
Beije, beije melhor, amor
What are you willing to do?
O que você está disposto a fazer?
Oh, tell me what you're willing to do?
Oh, me diga o que você está disposto a fazer?
Kiss it, kiss it better baby
Beije, beije melhor, amor
Writer(s): John-nathan Glass, Robyn R. Fenty, Teddy Natalia Noemi Sinclair, Jeffrey Nath Bhasker