verse
She sits alone waiting for suggestions
Elle est assise seule en attendant des propositions
He's so nervous, avoiding all the questions
Il est si nerveux, évitant toutes les questions
His lips are dry, her heart is gently pounding
Ses lèvres sont sèches, son coeur bat lourdement
Don't you just know exactly what they're thinking?
Ne savez-vous pas ce à quoi ils pensent exactement?
chorus
If you want my body and you think I'm sexy
Si tu veux mon corps et que tu penses que je suis sexy
Come on, sugar, let me know
Vas y chéri dis le moi
If you really need me
Si tu as vraiment besoin de moi
Just reach out and touch me
Juste cherche et touche moi
Come on, honey, tell me so, tell me so baby
Allez chéri dis le moi, dis le moi bébé
verse
He's acting shy, looking for an answer
Il agit timidement en cherchant une réponse
Come on, honey, let's spend the night together
Allez chérie passons la nuit ensemble
Now hold on a minute before we go much further
Maintenant attend un moment avant que nous allions plus loin
Give me a dime so I can phone my mother
Donne moi une pièce pour que j'appelle ma mère
verse
They catch a cab to his high rise apartment
Ils prennent un taxi jusqu'à son appartement
At last he can tell her exactly what his heart meant
Au moins il peut lui dire ce que son coeur signifiait exactement
chorus
If you want my body and you think I'm sexy
Si tu veux mon corps et que tu penses que je suis sexy
Come on, honey, tell me so
Vas y chérie dis le moi
If you really need me just reach out and touch me
Si tu as réèllement besoin de moi, rejoins moi juste et touche moi
Come on, sugar, let me know
Vas y chéri dis le moi
verse
His heart's beating like a drum
Son coeur bat comme un tambour
'Cause at last he's got this girl home
Car il a finalement ramené cette fille chez lui
Relax, baby, now we are all alone
Relax bébé, maintenant nous sommes seuls
verse
They wake at dawn 'cause all the birds are singing
Ils se réveillent à l'aube car tous les oiseaux chantent
Two total strangers, but that ain't what they're thinking
Deux étrangers mais ce n'est pas ce à quoi ils pensent
Outside it's cold, misty and it's raining
Dehors il fait froid, il y a du brouillard et il pleut
They got each other, neither one's complaining
Ils s'ont l'un l'autre, aucun des deux ne se plaint
pre-chorus
He says, "I'm sorry but I'm out of milk and coffee"
Il dit , " désolé mais je n'ai plus de café ni de lait"
Never mind, sugar, we can watch the early movie
Tant pis chéri nous pouvons regarder le film de tout à l'heure
chorus
If you want my body and you think I'm sexy
Si tu veux mon corps et que tu penses que je suis sexy
Come on, sugar, let me know
Vas y chéri dis le moi
If you really need me
Si tu as vraiment besoin de moi
Just reach out and touch me
Juste cherche et touche moi
Come on, honey, tell me so
Vas y chérie dis le moi
chorus
If you really need me
Si tu as vraiment besoin de moi
Just reach out and touch me
Juste cherche et touche moi
Come on, sugar, let me know
Vas y chéri dis le moi
If you really, really, really, really need me
Si tu as vraiment, vraiment, vraiment, vraiment besoin de moi
Just let me know
Laisse le moi savoir
Just reach out and touch me
Juste cherche et touche moi
chorus
If you really want me
Si tu me veux vraiment
Just reach out and touch me
Juste cherche et touche moi
Come on, sugar, let me know
Vas y chéri dis le moi
If you really need me
Si tu as vraiment besoin de moi
Just reach out and touch me
Juste cherche et touche moi
Come on, sugar, let me know
Vas y chéri dis le moi
If, if, if, you really need me
Si, si, si tu as vraiment besoin de moi
Just come on and tell me so
Viens et dis-le moi
Just reach out and tell me so
Contactez-moi et dites-le-moi
Writer(s): Steve Harley, Duane S. Hitchings, Carmine Jr. Appice