chorus
Seen it comin', did you ever see it comin'?
Lo viste venir, ¿alguna vez lo viste venir?
Keep runnin', should've kept runnin'
Sigue corriendo, debería haber seguido corriendo
Goodbye my friend, I'll go, the end
Adiós amigo, me voy, fin.
I won't find love again until I find everything we used to be
No volveré a encontrar el amor hasta que encuentre todo lo que solíamos ser.
We used to be
Solíamos ser
verse
Look, uh, sittin' in my feelings reminiscin' 'bout the past
Mira, uh, sentado en mis sentimientos recordando el pasado
Can't never forget you, all the time that we had
No puedo olvidarte nunca, todo el tiempo que tuvimos
Young nigga caught the bug so he love so attached
El joven negro atrapó el error, así que ama tan apegado
I paint the whole sky red, do you remember that?
Pinto todo el cielo de rojo, ¿te acuerdas de eso?
I'm the one that saved the day, I'm the one that you would call on
Soy el que salvó el día, soy el que llamarías
But now you feel a way, feelin' I did you all wrong
Pero ahora te sientes de alguna manera, sintiendo que te hice todo mal
I wan' bring 'em Wesley Chapel for Christmas
Quiero traerles Wesley Chapel para Navidad
All in Port St. Lucie chasin' dreams, do you remember?
Todos en Port St. Lucie persiguiendo sueños, ¿te acuerdas?
verse
'Cause I remember the day I knew you'd be stuck with me, baby
Porque recuerdo el día que supe que estarías atrapada conmigo, bebé
On the road doin' shows, I told you, "Come with me, baby"
En el camino haciendo espectáculos, te dije: "Ven conmigo, bebé"
We ended up in Atlanta, I fell in love with a dancer
Terminamos en Atlanta, me enamoré de una bailarina
Room 224, we the second floor in the Hampton
Habitación 224, estamos en el segundo piso del Hampton
From the bed to the floor, however much you can handle
De la cama al suelo, por mucho que puedas soportar
But after this we got to go, I got business to do in Tampa
Pero después de esto tenemos que irnos, tengo negocios que hacer en Tampa
verse
So deep in love, she the one that I was rollin' with
Tan profundamente enamorado, ella con la que estaba rodando
So deep in love, she don't wanna go home again
Tan profundamente enamorada, ella no quiere volver a casa
Hotel to hotel, when I was on my homeless shit
Hotel a hotel, cuando estaba en mi mierda sin hogar
Uncle D might catch the couch, when I needed it
El tío D podría tomar el sofá, cuando lo necesitaba
verse
We was so happy poor but when we got rich
Éramos tan felices pobres pero cuando nos hicimos ricos
That's when signals get crossed and we got flipped
Ahí es cuando las señales se cruzan y nos volteamos
Read her mind, I don't know what made me leave that shit
Lee su mente, no sé qué me hizo dejar esa mierda
Made me speed that quick, let me see that's it
Me hizo acelerar tan rápido, déjame ver que eso es todo
verse
It was the cheese, help the bitches get amnesia quick
Fue el queso, ayudar a las perras a tener amnesia rápidamente.
I used to cut up their buddies, now they're sayin' they love me
Solía cortar a sus amigos, ahora dicen que me aman
Used to tell their friends I was ugly and wouldn't even touch me
Solía decirles a sus amigos que era feo y que ni siquiera me tocaba
'Til I showed up in that dubbed out buggy
Hasta que aparecí en ese buggy doblado
Now they gettin' fuzzy, and they don't remember that
Ahora se vuelven confusos y no recuerdan eso
And I don't remember you
Y no te recuerdo
chorus
But you seen it comin', I know you seen it comin'
Pero lo viste venir, sé que lo viste venir
Keep runnin', should've kept runnin'
Sigue corriendo, debería haber seguido corriendo
Goodbye my friend, I'll go, the end
Adiós amigo, me voy, fin.
I won't find love again until I find everything we used to be
No volveré a encontrar el amor hasta que encuentre todo lo que solíamos ser.
We used to be, yeah
Solíamos ser, sí