Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (6)
Share
Verified by Musixmatch
7 contributions
over 1 year ago
Original Lyrics
Translation in French

intro

(Tre made this beat)
(Tre a fait ce rythme)
That's real shit, bro, like
C'est de la vraie merde, mon frère, comme
After you like a, a baby, a child, a little kid
Après avoir aimé un, un bébé, un enfant, un petit enfant
If you lucky enough, you know what I'm sayin'?
Si vous avez la chance, vous savez ce que je veux dire?
After you a child, bruh, ain't no love in this shit, man, for real
Après toi un enfant, bruh, il n'y a pas d'amour dans cette merde, mec, pour de vrai
This shit rough, man
Cette merde dure, mec
You got a long road, boy, a cold one
Tu as une longue route, mec, une froide
Straight up
Directement
Only love what you do for 'em
N'aimez que ce que vous faites pour eux
The only kinda love out here, my nigga
Le seul genre d'amour ici, mon nigga

verse

Who can you trust in this cold, cold world? Better get a blanket
À qui pouvez-vous faire confiance dans ce monde froid et froid? Mieux vaut prendre une couverture
It's worse than the wild, wild west, this shit get dangerous
C'est pire que le Far West sauvage, cette merde devient dangereuse
Never thought I'd see the day separate glitter from gold
Je n'aurais jamais pensé voir le jour séparer les paillettes de l'or
When friends turn into foes, but it's the life that I chose
Quand les amis se transforment en ennemis, mais c'est la vie que j'ai choisie
And these hoes look so heaven-sent, but be so devilish
Et ces houes ont l'air si paradisiaques, mais soyez si diaboliques
Got spiteful ways, never seen it coming like a tidal wave
J'ai des manières malveillantes, je ne l'ai jamais vu venir comme un raz de marée
Get on my knees every day, I asked God and prayed
Mets-toi à genoux tous les jours, j'ai demandé à Dieu et j'ai prié
That my dirty ways don't lead me to an early grave
Que mes sales manières ne me mènent pas à une tombe précoce

verse

One life to live, and it's survival of the fuckin' fittest
Une vie à vivre, et c'est la survie du putain de plus fort
Here come your rivals, when you winnin', they want competition
Voici venir vos rivaux, quand vous gagnez, ils veulent de la concurrence
And did I mention niggas itchin' to be opposition?
Et ai-je mentionné que les négros démangeaient d'être de l'opposition?
Hit they blocks with Glocks with the extensions, now ain't no tension
Hit ils bloquent avec Glocks avec les extensions, maintenant il n'y a pas de tension
Told my old lady how I'm feelin', she say I'm trippin'
J'ai dit à ma vieille dame comment je me sentais, elle a dit que je trébuchais
But she don't know I pray for love
Mais elle ne sait pas que je prie pour l'amour
On the block with the thugs
Sur le bloc avec les voyous
Prayin' a nigga show us love, but ain't no love, so we get it out the mud
Prayin 'un nigga nous montre l'amour, mais ce n'est pas de l'amour, alors nous le sortons de la boue

verse

Mama made me feel like I overstayed my welcome
Maman m'a fait sentir que j'avais dépassé mon accueil
So I packed up my shit and went for seldom, like where's the fellas?
Alors j'ai fait mes valises et je suis allé rarement, comme où sont les gars?
I'm pretty sure they understand the way I feel
Je suis sûr qu'ils comprennent ce que je ressens
Hotbox the bucket, laugh about how cold the world is
Hotbox le seau, rire de la froideur du monde
Like ain't no love in this shit 'til you get rich and famous
Comme s'il n'y avait pas d'amour dans cette merde jusqu'à ce que tu deviennes riche et célèbre
And these hoes want rappers or ball players
Et ces houes veulent des rappeurs ou des joueurs de balle
It's hard to separate the fake, 'cause they chose us
Il est difficile de séparer le faux, car ils nous ont choisis
Everybody showed up when we blowed up
Tout le monde s'est présenté quand nous avons explosé

verse

(And that's real shit, you know what I'm sayin')
(Et c'est de la vraie merde, tu sais ce que je dis)
I pray for, uh, I pray for love (and you wonder why I question everything, man), yeah
Je prie pour, euh, je prie pour l'amour (et tu te demandes pourquoi je remets tout en question, mec), ouais
(Every female in my life, I'm talking 'bout everything, bro, it wasn't no love in this shit)
(Chaque femme de ma vie, je parle de tout, mon frère, ce n'était pas de l'amour dans cette merde)
I pray for love (it's cold, real cold, you know what I'm sayin')
Je prie pour l'amour (il fait froid, très froid, tu sais ce que je dis)
I pray for love, yeah, yeah, yeah (that's it, no love in this shit)
Je prie pour l'amour, ouais, ouais, ouais (c'est ça, pas d'amour dans cette merde)
(Tellin' you, ain't no love in this shit, dawg) uh-huh, yeah, yeah
(Je te dis qu'il n'y a pas d'amour dans cette merde, mec) uh-huh, ouais, ouais
Yeah, yeah (when you succeed, that's the only love out here, my nigga)
Ouais, ouais (quand tu réussis, c'est le seul amour ici, mon négro)
(This shit cold, bruh, for real, that's why)
(Cette merde froide, bruh, pour de vrai, c'est pourquoi)
I pray for love, yeah, yeah, yeah, yeah (ain't no love out here for us, I'm telling you, straight up)
Je prie pour l'amour, ouais, ouais, ouais, ouais

outro

(Tre made this beat)
(Tre a fait ce rythme)
Writer(s): Frank Gilliam Iii, Rod Green

Contributions

Last edit over 1 year ago
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro