verse
Lay a whisper on my pillow
C'è un sospiro sul mio cuscino
Leave the winter on the ground
Lascio l'inverno a terra
I wake up lonely, this air of silence
Mi sveglio da sola, c'è aria di silenzio
In the bedroom and all around
Nella stanza e tutt'intorno
chorus
It must have been love, but it's over now
Deve essere stato amore ma è finito ora
It must have been good, but I lost it somehow
Dev'essere stato bello ma in qualche modo l'ho perso
It must have been love, but it's over now
Deve essere stato amore ma è finito ora
From the moment we touched till the time had run out
Dal momento in cui ci siamo toccati finchè non è finito il tempo
verse
Make believing we're together
Fingo che siamo insieme
That I'm sheltered by your heart
Che sono riparata dal tuo cuore
But in and outside, I turn to water
Ma dentro e fuori, mi trasformo in acqua
Like a teardrop in your palm
Come una lacrima sul tuo palmo
chorus
It must have been love, but it's over now
Deve essere stato amore ma è finito ora
It was all that I wanted, now I'm living without
Era tutto ciò che volevo, ora, sto vivendo senza
It must have been love, but it's over now
Deve essere stato amore ma è finito ora
It's where the water flows
È dove c'è una cascata
It's where the wind blows
È dove il vento soffia
chorus
It must have been love, but it's over now
Deve essere stato amore ma è finito ora
It must have been good, but I lost it somehow
Dev'essere stato bello ma in qualche modo l'ho perso
It must have been love, but it's over now
Deve essere stato amore ma è finito ora
From the moment we touched till the time had run out
Dal momento in cui ci siamo toccati finchè non è finito il tempo
chorus
Yeah, it must have been love, but it's over now
Yeah, dev'essere stato amore, ma è finito ora
It was all that I wanted, now I'm living without
Era tutto ciò che volevo, ora, sto vivendo senza
It must have been love, but it's over now
Deve essere stato amore ma è finito ora
It's where the water flows
È dove c'è una cascata
It's where the wind blows
È dove il vento soffia