verse
In Europe and America
In Europa und Amerika
There's a growing feeling of hysteria
Ist ein wachsendes Gefühl der Hysterie
Conditioned to respond to all the threats
Erzogen, auf alle Bedrohungen zu reagieren
In the rhetorical speeches of the Soviets
In den rhetorischen Reden der Sowjets
verse
Mr. Krushchev said we will bury you
Mr. Krushchev sagte wir werden euch begraben
I don't subscribe to this point of view
Ich unterschreibe diese Sichtweise nicht
It such an ignorant thing to do
Es ist so eine ignorante Sache
If the Russians love their children too
Wenn die Russen ihre Kinder auch lieben
verse
How can I save my little boy
Wie kannst du meinen kleinen Sohn retten
From Oppenheimer's deadly toy?
Von Oppenheimers tödlichem Spielzeug
There is no monopoly of common sense
Es gibt kein Monopol auf Menschenverstand
On either side of the political fence
Auf beiden Seiten des politischen Zauns
chorus
We share the same biology
Wir teilen dieselbe Biologie
Regardless of ideology
Abgesehen von der Ideologie
Believe me when I say to you
Glaube mir, wenn ich dir sage
I hope the Russians love their children too
Ich hoffe, die Russen lieben ihre Kinder auch
chorus
We share the same biology
Wir teilen dieselbe Biologie
Regardless of ideology
Abgesehen von der Ideologie
What might save us, me and you
Was uns retten könnte, mich und dich
Is that the Russians love their children too
Ist, wenn die Russen ihre Kinder auch lieben
chorus
We share the same biology
Wir teilen dieselbe Biologie
Regardless of ideology
Abgesehen von der Ideologie
And what might save us, me and you
Was uns retten könnte, mich und dich
Is that the Russians love their children too
Ist, wenn die Russen ihre Kinder auch lieben