Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (7)
Share
Verified by Curator
9 contributions
10 months ago
Original Lyrics
Translation in French

intro

Yeah
Ouais
Oi Wiley man, I'm still disappointed
Oi Wiley mec, je suis toujours déçu

verse

Aight, one more dub, then it's back to business (Yeah)
Aight, un doublage de plus, puis c'est de retour aux affaires (Ouais)

verse

I'm a real G, and your dad's a witness (Yeah)
Je suis un vrai G, et ton père est un témoin (Ouais)
Boy'd your bro, then your sister begged it
Boyd votre frère, puis votre sœur l'a supplié
I told that little bitch, "Don't ask for pictures" (Yeah)
J'ai dit à cette petite chienne, "Ne demande pas de photos" (Ouais)
I do this ting for fitness
Je fais ça pour le fitness
Put them Cowie boys in rizzlas
Mettez-les Cowie garçons dans rizzlas
Fallouts at the next family functions
Fallouts lors des prochaines réceptions familiales
The Cowie's are gonna have an awkward Christmas
Les Cowie vont passer un Noël gênant
So why you love to talk about mum so much? (So much)
Alors pourquoi tu aimes tant parler de maman ? (Tellement de)
Where's yours? (Where's yours?)
Où est le vôtre ? (Où est le vôtre ?)
Let me just 'low it (Let me just 'low it)
Laisse-moi juste baisser (Laisse-moi juste baisser)
Let me just pause (Pause)
Laisse-moi juste faire une pause (pause)

verse

No fuck that man, I gotta dun the virus
Pas de merde cet homme, je dois dun le virus
So Wiley, you shoulda been the one to guide us
Alors Wiley, tu aurais dû être le seul à nous guider
But since you wanna diss my mum so much
Mais puisque tu veux tellement diss ma mère
Let's talk about why you moved your mum to Cyprus
Parlons de la raison pour laquelle vous avez déplacé votre mère à Chypre
That poor little woman was scared of the house
Cette pauvre petite femme avait peur de la maison
Cah you put her life in danger you prick(you-)
Cah tu mets sa vie en danger tu pique
Brixton shots just flied through the window
Les tirs de Brixton ont juste volé à travers la fenêtre
You couldn't be the person to save her
Tu ne pouvais pas être la personne pour la sauver
You prick (You prick)
Tu piques (Tu piques)
Instead of you to squeeze the pumpy
Au lieu de vous serrer la pompe
You said, "Yo mum, we gotta leave the country" (Yeah)
Tu as dit, "Yo maman, nous devons quitter le pays" (Ouais)
I never wanna hear you say, "Free the mandem" (Yeah)
Je ne veux jamais t'entendre dire "Libère le mandem" (Ouais)
Let's go Cyprus and go free your mumzy
Allons à Chypre et libérons ta maman
Got mumzy banged up abroad (Abroad)
Je me suis fait ramoner maman à l'étranger (à l'étranger)
All because her son was a fraud (Was a fraud)
Tout ça parce que son fils était un imposteur (était un imposteur)
Can't handle this, so she handles dick
Je ne peux pas gérer ça, alors elle gère la bite
Like I handle the war (Like I Handle the war)
Comme je gère la guerre (Comme je gère la guerre)
Whore (Whore)
Putain (Putain)
Nuttin' ain't funny anymore (Anymore)
Nuttin' n'est plus drôle (plus)
'Cause I'm not a happy bunny anymore (Anymore)
Parce que je ne suis plus un lapin heureux (plus)
Didn't really wanna bring it to your mummy anymore
Je ne voulais plus vraiment l'apporter à ta maman

verse

So... your dad can't defend your bro
Alors... ton père ne peut pas défendre ton frère
And you can't defend your mum
Et tu ne peux pas défendre ta mère
Man, I wonder what she thinks (Hmm)
Mec, je me demande ce qu'elle pense (Hmm)
All the males in your family are weak links (Yes)
Tous les hommes de votre famille sont des maillons faibles (Oui)
Gather 'round man, this is just the pre-drinks (Uh)
Rassemblez-vous mec, ce ne sont que les pré-boissons (Uh)
Ripping the weave off my mum's head
Déchirant le tissage de la tête de ma mère
Okay, well, that's a lie
Bon, eh bien, c'est un mensonge
What, we telling facts or jokes? (Or jokes)
Quoi, on raconte des faits ou des blagues ? (Ou des blagues)
Ah shit, I forgot, this is grime
Ah merde, j'oubliais, c'est de la crasse
So, say what you like then (Uh)
Alors, dis ce que tu aimes alors (Uh)
'Low all the dubs, let's have a fight then (Uh)
'Bas tous les dubs, battons-nous alors (Uh)
Don't mention them niggas, I don't like them (Uh)
Ne les mentionnez pas négros, je ne les aime pas (Uh)
Fuck all them niggas, they ain't my friends
J'emmerde tous ces négros, ce ne sont pas mes amis
So don't hype them
Alors ne les hype pas
Mum's life, man are gonna kick 'em in the mouth (Yeah)
La vie de maman, l'homme va leur donner un coup de pied dans la bouche (Ouais)
Cah niggas got pride but it's bigger in the south (Yeah)
Cah niggas a de la fierté mais c'est plus grand dans le sud (Ouais)
Cah you weren't on it (Yeah), and your dad weren't on it (Yeah)
Parce que tu n'étais pas dessus (Ouais), et ton père n'y était pas (Ouais)
Guess your mum shoulda had a
Je suppose que ta mère aurait dû avoir un
Real nigga in the house to defend her
Vrai nigga dans la maison pour la défendre

bridge

Broken woman, I wanna mend her (Yes)
Femme brisée, je veux la réparer (oui)
Bruck her back and then bend her (Uh)
Frappez-la en arrière puis pliez-la (Uh)
Got so much loving I wanna lend her (Uh)
J'ai tellement d'amour que je veux lui prêter (Uh)
Got so much money I wanna send her
J'ai tellement d'argent que je veux lui envoyer
Where can I send it? (Yep)
Où puis-je l'envoyer ? (Ouais)
What you putting her through, I wanna end it (Please)
Ce que tu lui fais subir, je veux y mettre fin (s'il te plait)
I like that you're not self centred
J'aime que tu ne sois pas égocentrique
You opened the door and look who entered
Tu as ouvert la porte et regarde qui est entré
Oh it's the king of grime, king of grime
Oh c'est le roi de la crasse, roi de la crasse
How's he the king of grime but on drill?
Comment est-il le roi de la crasse mais à l'exercice?
Now I'm the king of grime, I won't chill
Maintenant je suis le roi de la crasse, je ne vais pas me détendre
King of grime, oh it's no big deal
Roi de la crasse, oh ce n'est pas grave

hook

See this ting? Yeah, I run that (Run it)
Vous voyez ce truc ? Ouais, je dirige ça (exécute-le)
Keep your crack, we don't bun that (Don't bun it)
Gardez votre crack, nous ne chignons pas ça (Ne chignons pas)
Come on a mission and let your gun clap
Viens en mission et laisse ton arme claquer
Wanna start a petition to get your mum back
Tu veux lancer une pétition pour récupérer ta mère
I know she wants to come back
Je sais qu'elle veut revenir

chorus

Oh lord (Oh lord)
Oh seigneur (Oh seigneur)
You got mumzy banged up abroad (Abroad)
Je me suis fait ramoner maman à l'étranger (à l'étranger)
You got mumzy ran off the ends (Ends)
Tu as maman qui s'est enfuie (fins)
And it's foul 'cause it ain't her fault (No it ain't her fault)
Et c'est immonde parce que ce n'est pas sa faute (Non, ce n'est pas sa faute)
She was tryna relax
Elle essayait de se détendre
But her son got caught in a war (Caught in a war)
Mais son fils a été pris dans une guerre (pris dans une guerre)
One day there's dons at the door
Un jour, il y a des dons à la porte
Then next day Heathrow terminal 4
Puis le lendemain, le terminal 4 d'Heathrow
It's a shame, what she needed was a strong man in the house
C'est dommage, ce dont elle avait besoin c'était d'un homme fort à la maison
Fuck that, I'mma be the man at your house
Merde, je vais être l'homme de ta maison
She's like "Will, come home, there's a man in the house"
Elle est comme "Will, rentre à la maison, il y a un homme dans la maison"
It's like your mum was the only real man in the house (Damn)
C'est comme si ta mère était le seul vrai homme dans la maison (Merde)

outro

Shower on the riddim, and I'm shower on the mic (Yeah)
Douche sur le riddim, et je prends une douche sur le micro (Ouais)
Thought it was love, it was sour on the sly (Yeah)
Je pensais que c'était de l'amour, c'était aigre en cachette (Ouais)
You fuckboy, let me know how you wanna die (Uh)
Espèce de connard, fais-moi savoir comment tu veux mourir (Uh)
24 hours to reply
24 heures pour répondre
Writer(s): Kane Brett Robinson, Michael Frederick Asante

Contributions

Last edit 10 months ago
Still Disappointed - Single
Still Disappointed - Single
Single • 2020 • 1 track
1
Still Disappointed
Stormzy
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro