verse
The evil, it spread like a fever ahead
O mal se espalhou como uma febre
It was night when you died, my firefly
Era noite quando você morreu, meu vagalume
verse
What could I have said to raise you from the dead?
O que eu poderia ter dito para te levantar dos mortos?
Oh, could I be the sky on the Fourth of July?
Oh, poderia eu ser o céu em um 4 de Julho?
chorus
Well, you do enough talk
"Bem, você já consegue falar
My little hawk, why do you cry?
Meu pequeno falcão, por que você chora?
Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
Diga-me o que você aprendeu da queimada em Tillamook
Or the Fourth of July?
Ou do Quatro de Julho?
We're all gonna die
Todos nós morreremos
verse
Sitting at the bed with a halo at your head
Sentado na cama com uma auréola na cabeça
Was it all a disguise, like junior high?
Era tudo um disfarce, como o Ensino Médio
Where everything was fiction, future, and prediction
Onde tudo era ficção, futuro, e predição
Now where am I? My fading supply
Agora onde eu estou? Meu apoio desvanecido
chorus
Did you get enough love, my little dove?
"Você recebeu amor o suficiente, meu pequeno pombo?
Why do you cry?
Por que você chora?
And I'm sorry I left, but it was for the best
Desculpe-me por ter ido, mas foi pelo melhor
Though it never felt right
Apesar de nunca ter parecido certo
My little Versailles
Meu pequeno Versalhes."
verse
The hospital asked, "Should the body be cast?"
O hospital perguntou se o corpo deveria ser coberto
Before I say goodbye, my star in the sky
Antes de eu me despedir, minha estrela no céu
Such a funny thought to wrap you up in cloth
Uma ideia um tanto quanto cômica te envolver em panos
Do you find it all right, my dragonfly?
Você acha que assim está bom, minha libélula?
chorus
Shall we look at the moon, my little loon?
Vamos olhar para a lua, minha pequena mobellha
Why do you cry?
Por que você chora?
Make the most of your life, while it is rife
Aproveite sua vida ao máximo, enquanto ela é abundante
While it is light
Enquanto ainda é luz
chorus
Well, you do enough talk
"Bem, você já consegue falar
My little hawk, why do you cry?
Meu pequeno falcão, por que você chora?
Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
Diga-me o que você aprendeu da queimada em Tillamook
Or the Fourth of July?
Ou do Quatro de Julho?
We're all gonna die
Todos nós morreremos