verse
Oh, it's like that, I'm your dream come true
Oh, es ist so, ich bin dein wahrgewordener Traum
When it's on a platter for you
Wenn es für Sie auf dem Teller liegt
Then you pull back when I try to make plans
Dann ziehst du dich zurück, wenn ich versuche, Pläne zu schmieden
More than two hours in advance, mmm
Mehr als zwei Stunden im Voraus, mmm-mmm
pre-chorus
I slam the door, I hit ignore
Ich knalle die Tür zu und drücke auf "Ignorieren".
I'm saying, "No, no, no, no more"
Ich sage: "Nein, nein, nein, nicht mehr"
I got you blocked, after this, an afterthought
Ich habe dich danach blockiert, ein nachträglicher Gedanke
I finally cut you off
Ich habe dich endlich abgeschnitten
chorus
I feel so much lighter like a feather with you off my mind, ah
Ich fühle mich so viel leichter wie eine Feder, wenn ich nicht an dich denke, ah
Floatin' through the memories like whatever, you're a waste of time, ah
Durch die Erinnerungen schweben, wie was auch immer, du bist eine Zeitverschwendung, ah
Your signals are mixed, you act like a bitch
Deine Signale sind gemischt, du benimmst dich wie eine Schlampe
You fit every stereotype, send a pic
Sie entsprechen jedem Klischee, senden Sie ein Bild
I feel so much lighter like a feather with you out my life
Ohne dich aus meinem Leben fühle ich mich so viel leichter wie eine Feder
With you out my life
Ohne dich aus meinem Leben
hook
Like a feather, like a feather, like a feather, yeah
Wie eine Feder, wie eine Feder, wie eine Feder, ja
verse
It feels so good
Es fühlt sich so gut
Not caring where you are tonight
Es ist mir egal, wo du heute Abend bist
And it feels so good
Und es fühlt sich so gut an
Not pretending to like the wine you like
Geben Sie nicht vor, den Wein zu mögen, den Sie mögen
pre-chorus
I slam the door (slam the door), I hit ignore (hit ignore)
Ich knalle die Tür zu (schlage die Tür zu), ich drücke auf "Ignorieren" (drücke auf "Ignorieren")
I'm saying, "No, no, no, no more"
Ich sage: "Nein, nein, nein, nicht mehr"
I got you blocked, excited to never talk, I
Ich habe dich blockiert, aufgeregt, nie zu reden, ich
I'm so sorry for your loss
Dein Verlust tut mir leid
chorus
I feel so much lighter like a feather with you off my mind, ah
Ich fühle mich so viel leichter wie eine Feder, wenn ich nicht an dich denke, ah
Floatin' through the memories like whatever, you're a waste of time, ah
Durch die Erinnerungen schweben, wie was auch immer, du bist eine Zeitverschwendung, ah
Your signals are mixed, you act like a bitch
Deine Signale sind gemischt, du benimmst dich wie eine Schlampe
You fit every stereotype, send a pic
Sie entsprechen jedem Klischee, senden Sie ein Bild
I feel so much lighter like a feather with you out my life
Ohne dich aus meinem Leben fühle ich mich so viel leichter wie eine Feder
With you out my life
Ohne dich aus meinem Leben
bridge
You want me? I'm done
Du wolltest mich, ich bin fertig
You miss me? No, duh
Du vermisst mich? Nein, hm
Where I'm at, I'm up, where I'm at
Wo ich bin, bin ich da, wo ich bin
You want me? I'm done (I'm done)
Du willst mich? Ich bin fertig (ich bin fertig)
You miss me? No, duh (no, duh)
Du vermisst mich? Nein, duh (nein, duh)
Where I'm at, I'm up (I'm up), where I'm at
Wo ich bin, bin ich da, wo ich bin
outro
You want me? I'm done (I feel so much lighter)
Du willst mich? Ich bin fertig (ich fühle mich so viel leichter)
You miss me? No, duh (like a feather with you off my mind)
Du vermisst mich? Nein, duh (wie eine Feder ohne dich)
Where I'm at, I'm up, where I'm at (like a feather, like a feather, like a feather)
Wo ich bin, bin ich da, wo ich bin (wie eine Feder, wie eine Feder, wie eine Feder)
You want me? I'm done (I feel so much lighter)
Du willst mich? Ich bin fertig (ich fühle mich so viel leichter)
You miss me? No, duh (like a feather with you off my mind)
Du vermisst mich? Nein, duh (wie eine Feder ohne dich)
Where I'm at, I'm up, where I'm at (like a feather, like a feather, like a feather, yeah)
Wo ich bin, bin ich da, wo ich bin (wie eine Feder, wie eine Feder, wie eine Feder, ja)