verse
If you ever change your mind
Si jamais tu changes d'avis
About leaving, leaving me behind
À propos de partir, me laissant derrière
Baby, bring it to me
Bébé, apporte-le-moi
Bring your sweet loving
Apporte ton doux amour
Bring it on home to me
Apporte-le-moi à la maison
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Ouais (ouais) ouais (ouais) ouais (ouais)
verse
I know I laughed when you left
Je sais que j'ai ri quand tu es parti
But now I know I only hurt myself
Mais maintenant je sais que je ne me suis blessé qu'à moi-même
Baby, bring it to me
Bébé, apporte-le-moi
Bring your sweet loving
Apporte ton doux amour
Bring it on home to me
Apporte-le-moi à la maison
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Ouais (ouais) ouais (ouais) ouais (ouais)
verse
I'll give you jewellery and money, too
Je te donnerai aussi des bijoux et de l'argent
That ain't all, that ain't all I'll do for you
Ce n'est pas tout, ce n'est pas tout ce que je ferai pour toi
Oh, if you bring it to me
Oh, si tu me l'apportes
Bring your sweet loving
Apporte ton doux amour
Bring it on home to me
Apporte-le-moi à la maison
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Ouais (ouais) ouais (ouais) ouais (ouais)
verse
You know I'll always be your slave
Tu sais que je serai toujours ton esclave
'Til I'm buried, buried in my grave
Jusqu'à ce que je sois enterré, enterré dans ma tombe
Oh honey, bring it to me
Oh chérie, apporte-le-moi
Bring your sweet loving
Apporte ton doux amour
Bring it on home to me
Apporte-le-moi à la maison
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Ouais (ouais) ouais (ouais) ouais (ouais)
verse
One more thing
Encore une chose
I tried to treat you right
J'ai essayé de bien te traiter
But you stayed out, stayed out at night
Mais tu es resté dehors, tu es resté dehors la nuit
But I forgive you, bring it to me
Mais je te pardonne, apporte-le-moi
Bring your sweet loving
Apporte ton doux amour
Bring it on home to me
Apporte-le-moi à la maison
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Ouais (ouais) ouais (ouais) ouais (ouais)