verse
I follow the Moskva and down to Gorky Park
Sigo el Moskva debajo de Gorky Park
Listening to the wind of change
Escuchando los vientos del cambio
An August summer night, soldiers passing by
Verano al atardecer , soldados al pasar
Listening to the wind of change
Escuchando los vientos del cambio
verse
The world is closing in, and did you ever think
Se achica el mundo más ¿quién iba a creer?
That we could be so close like brothers?
Que podríamos estar máscercanos, como hermanos
The future's in the air, can feel it everywhere
El futuro ya se ve , se puede hasta tocar
Blowing with the wind of change
Soplando con el viento de cambio
chorus
To the magic of the moment on a glory night
Llévame a la magia del momento de la gloria
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
Donde los niños del mañana, soñarán
In the wind of change
En el viento del cambio
verse
Walking down the street, and distant memories
Caminando por las calles de recuerdos lejanos
Are buried in the past forever
Están enterradas en el pasado para siempre
I follow the Moskva and down to Gorky Park
Sigo el Moskva debajo de Gorky Park
Listening to the wind of change
Escuchando los vientos del cambio
chorus
Take me (take me)
Llévame (llévame)
To the magic of the moment on a glory night (a glory night)
Llévame a la magia del momento en una noche gloriosa ( noche gloriosa )
Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)
Donde los niños del mañana compartirán sus sueños (compartirán sus sueños)
With you and me (with you and me)
Contigo y conmigo (contigo y conmigo)
Take me (take me)
Llévame (llévame)
To the magic of the moment on a glory night (a glory night)
Llévame a la magia del momento en una noche gloriosa ( noche gloriosa )
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
Donde los niños del mañana, soñarán
In the wind of change (the wind of change)
En el viento del cambio (el viento del cambio).
bridge
The wind of change blows straight into the face of time
El viento del cambio sopla directo hacia la cara del tiempo
Like a storm wind that will ring the freedom bell for peace of mind
Como una tormenta que hará sonar la campana de la libertad para la paz espiritual
Let your balalaika sing what my guitar wants to say (say)
Que tu balalaica cante lo que mi guitarra quiere decir (decir)
chorus
Take me (take me)
Llévame (llévame)
To the magic of the moment on a glory night (a glory night)
Llévame a la magia del momento en una noche gloriosa ( noche gloriosa )
Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)
Donde los niños del mañana compartirán sus sueños (compartirán sus sueños)
With you and me (with you and me)
Contigo y conmigo (contigo y conmigo)
Take me (take me)
Llévame (llévame)
To the magic of the moment on a glory night (a glory night)
Llévame a la magia del momento en una noche gloriosa ( noche gloriosa )
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
Donde los niños del mañana, soñarán
In the wind of change (the wind of change)
En el viento del cambio (el viento del cambio).