verse
Broke my heart on the road
Rompió mi corazón en la carretera
Spent the weekends sewing the pieces back on
Pasé el fin de semana cosiendo las piezas de nuevo
Crayons and dolls pass me by
Los lápices de colores y las muñecas pasan de mí
Walking gets too boring when you learn how to fly
Caminar se vuelve demasiado aburrido cuando aprendes a volar
verse
Not the homecoming kind
No del tipo de regreso a casa
Take the top off, and who knows what you might find
Quita la tapa, y quién sabe lo que puedes encontrar
Won't confess all my sins
No confesaré todos mis pecados
You can bet all trying, but you can't always win
Puedes apostar todo lo que intentes, pero no siempre puedes ganar
chorus
'Cause I'm a gypsy, are you coming with me?
Porque soy gitana, ¿vienes conmigo?
I might steal your clothes and wear them if they fit me
Podría robarte la ropa y ponérmela si me queda bien
Never made agreements just like a gypsy
Nunca hice acuerdos como un gitano
And I won't back down 'cause life's already bit me
Y no me echaré atrás porque la vida ya me ha mordido
And I won't cry, I'm too young to die
Y no lloraré, soy demasiado joven para morir
If you're gon' quit me
Si vas a renunciar a mí
'Cause I'm a gypsy
Porque soy gitana
verse
I can't hide what I've done
No puedo ocultar lo que he hecho
Scars remind me of just how far that I've come
Las cicatrices me recuerdan lo lejos que he llegado
To whom it may concern
A quien corresponda
Only run with scissors when you want to get hurt
Sólo corre con tijeras cuando quieras hacerte daño
chorus
'Cause I'm a gypsy, are you coming with me?
Porque soy gitana, ¿vienes conmigo?
I might steal your clothes and wear them if they fit me
Podría robarte la ropa y ponérmela si me queda bien
I don't make agreements just like a gypsy
No hago acuerdos más que como gitano
And I won't back down 'cause life's already bit me
Y no me echaré atrás porque la vida ya me ha mordido
And I won't cry, I'm too young to die
Y no lloraré, soy demasiado joven para morir
If you're gonna quit me
Si vas a dejarme
'Cause I'm a gypsy
Porque soy gitana
bridge
And I say, hey you, you're no fool if you say, no
Y digo, oye tú, no eres tonto si dices no
Ain't it just the way life goes?
¿No es así la vida?
People fear what they don't know
La gente teme lo que no conoce
Come along for the ride (Oh yeah)
Acompañame por el aventón (oh, sí)
Come along for the ride (Woo-hoo!)
Acompañame en el camino (Woo-hoo!)
chorus
'Cause I'm a gypsy, are you coming with me?
Porque soy gitana, ¿vienes conmigo?
I might steal your clothes and wear them if they fit me
Podría robarte la ropa y ponérmela si me queda bien
Never made agreements just like a gypsy
Nunca hice acuerdos como un gitano
And I won't back down 'cause life's already bit me
Y no me echaré atrás porque la vida ya me ha mordido
And I won't cry, I'm too young to die
Y no lloraré, soy demasiado joven para morir
If you're gon' quit me
Si vas a renunciar a mí
'Cause I'm a gypsy
Porque soy gitana
Writer(s): Carl Allen Sturken, Evan A. Rogers, Shakira Isabel Mebarak, Amanda Ghost, Ian Alec Harvey Dench