verse
You've got a hold on me
Tu as une emprise sur moi
Don't even know your power
Tu ne connais même pas ton pouvoir
I stand a hundred feet
Je suis à des centaines de mètres
But I fall when I'm around you
Mais je tombe quand je suis prêt de toi
Show me an open door
Tu me montres une porte ouverte
Then you go and slam it on me
Ensuite, tu viens et me la claque au visage
I can't take anymore
Je ne peux plus le supporter
chorus
Baby, please have mercy on me
Bébé s'il te plait ait pitié de moi
Take it easy on my heart
Vas y doucement avec mon cœur
Even though you don't mean to hurt me
Même si tu ne veux pas me blesser
You keep tearing me apart
Tu continues à me déchirer
hook
Would you please have mercy, mercy on my heart?
Est-ce que tu pourrais avoir pitié, pitié de mon cœur
Would you please have mercy, mercy on my heart?
Est-ce que tu pourrais avoir pitié, pitié de mon cœur
verse
I'd drive through the night
Je conduirais toute la nuit
Just to be near you, baby
Seulement pour être avec toi
Heart open, testify
À cœur ouvert je témoigne
Tell me that I'm not crazy
Dis-moi que je ne suis pas fou
I'm not asking for a lot
Je ne te demande pas la lune
Just that you're honest with me
Juste que tu sois honnête avec moi
My pride is all I got
Je n'a pas plus que mon orgueil
chorus
Baby, please have mercy on me
Bébé s'il te plait ait pitié de moi
Take it easy on my heart
Vas y doucement avec mon cœur
Even though you don't mean to hurt me
Même si tu ne veux pas me blesser
You keep tearing me apart
Tu continues à me déchirer
Would you please have mercy on me?
Est-ce que tu pourrais avoir pitié, pitié de moi
I'm a puppet on your string
Je suis une marionnette dans ton jeu
And even though you got good intentions
Et même si tu as de bonnes intentions
I need you to set me free
J'ai besoin que tu me libères
hook
Would you please have mercy, mercy on my heart?
Est-ce que tu pourrais avoir pitié, pitié de mon cœur
Would you please have mercy, mercy on my heart?
Est-ce que tu pourrais avoir pitié, pitié de mon cœur
bridge
Consuming all the air inside my lungs
Je consume tout l'air dans mes poumons
Ripping all the skin from off my bones
J'enlève la peau de sur mes os
I'm prepared to sacrifice my life
Je suis prêt à sacrifier ma vie
I would gladly do it twice
Je le ferais même deux fois
Consuming all the air inside my lungs
Je consume tout l'air dans mes poumons
Ripping all the skin from off my bones
J'enlève la peau de sur mes os
I'm prepared to sacrifice my life
Je suis prêt à sacrifier ma vie
I would gladly do it twice
Je le ferais même deux fois
chorus
Oh, please have mercy on me
Oh, s'il-te-plaît, aies pitié de moi
Take it easy on my heart
Vas y doucement avec mon cœur
Even though you don't mean to hurt me
Même si tu ne veux pas me blesser
You keep tearing me apart
Tu continues à me déchirer
Would you please have mercy on me?
Est-ce que tu pourrais avoir pitié, pitié de moi
I'm a puppet on your string
Je suis une marionnette dans ton jeu
And even though you got good intentions
Et même si tu as de bonnes intentions
I need you to set me free
J'ai besoin que tu me libères
outro
I'm begging you for mercy, mercy
Je te supplie d'avoir pitié, pitié
Begging you, begging you, please, baby (on my heart)
Je t'en supplie, je t'en supplie, bébé (avec mon cœur)
I'm begging you for mercy, mercy
Je te supplie d'avoir pitié, pitié
Oh, I'm begging you, begging you, yeah (on my heart)
Oh Je t'en supplie, je t'en supplie, ouais (avec mon cœur)