verse
I thought that I've been hurt before
J'ai pensé que j'ai été blessé avant
But no one's ever left me quite this sore
Mais personne ne m'avait jamais laissé une telle plaie
Your words cut deeper than a knife
Tes mots coupent plus profondément qu'un couteau
Now I need someone to breathe me back to life
J'ai besoin de quelqu'un pour me redonner vie
pre-chorus
Got a feeling that I'm going under
J'ai le sentiment que je m'éffondre
But I know that I'll make it out alive
Mais je sais que je m'en sortirai vivant
If I quit calling you my lover
Si je cesse de t'appeler mon amour
chorus
You watch me bleed until I can't breathe, shaking
Tu m'as regardé saigner jusqu'à je ne puisse plus respirer, je suis en train de trembler
Falling onto my knees
Tomber sur mes genoux
And now that I'm without your kisses
Et maintenant que je suis sans tes baisers
I'll be needing stitches
J'aurais besoin de points de suture
chorus
Tripping over myself, aching
Je trébuche sur moi-même, j'ai mal
Begging you to come help
Te suppliant de venir aider
And now that I'm without your kisses
Et maintenant que je suis sans tes baisers
Yeah, I'll be needing stitches
Ouais, j'aurai besoin de points de suture
verse
Just like a moth drawn to a flame
Comme un papillon de nuit volant vers les flammes
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain
Oh tu m'as trompé je ne pouvais voir la douleur
Your bitter heart, cold to the touch
Ton coeur amer est froid au toucher
Now I'm gonna reap what I sow
Désormais je récolte ce que j'ai semé
I'm left seeing red on my own
Je suis laissé voir rouge tout seul
pre-chorus
Got a feeling that I'm going under
J'ai le sentiment que je m'éffondre
But I know that I'll make it out alive
Mais je sais que je m'en sortirai vivant
If I quit calling you my lover
Si je cesse de t'appeler mon amour
chorus
You watch me bleed until I can't breathe, shaking
Tu m'as regardé saigner jusqu'à je ne puisse plus respirer, je suis en train de trembler
Falling onto my knees
Tomber sur mes genoux
And now that I'm without your kisses
Et maintenant que je suis sans tes baisers
I'll be needing stitches
J'aurais besoin de points de suture
chorus
Tripping over myself, aching
Je trébuche sur moi-même, j'ai mal
Begging you to come help
Te suppliant de venir aider
And now that I'm without your kisses
Et maintenant que je suis sans tes baisers
I'll be needing stitches
J'aurais besoin de points de suture
bridge
Needle and the thread, gotta get you out of my head
L'aiguille et le fil, je dois te sortir de ma tête
Needle and the thread, gonna wind up dead
L'aiguille et le fil, vont mourrir liquidés
Needle and the thread, gotta get you out of my head
L'aiguille et le fil, je dois te sortir de ma tête
Needle and the thread, gonna wind up dead (gonna wind up dead)
Aiguille et le fil, va finir par mourir (va finir par mourir)
bridge
Needle and the thread, gotta get you out of my head
L'aiguille et le fil, je dois te sortir de ma tête
Needle and the thread, gonna wind up dead (wind up dead)
L'aiguille et le fil, vont finir par mourir (finir par mourir)
Needle and the thread, gotta get you out of my head
L'aiguille et le fil, je dois te sortir de ma tête
Get you out of my head
Te sortir de ma tête
chorus
You watch me bleed until I can't breathe, shaking
Tu m'as regardé saigner jusqu'à je ne puisse plus respirer, je suis en train de trembler
Falling onto my knees (falling onto my knees)
Tomber sur mes genoux (tomber sur mes genoux)
And now that I'm without your kisses
Et maintenant que je suis sans tes baisers
I'll be needing stitches (and I'll be needing stitches)
J'aurais besoin de points de suture (et j'aurais besoin de points de suture)
chorus
Tripping over myself, aching
Je trébuche sur moi-même, j'ai mal
Begging you to come help (begging, baby, please)
Douloureux, te suppliant de venir m'aider (suppliant, bébé, s'il te plait)
And now that I'm without your kisses
Et maintenant que je suis sans tes baisers
Yeah, I'll be needing stitches
Ouais, j'aurai besoin de points de suture
outro
And now that I'm without your kisses
Et maintenant que je suis sans tes baisers
Yeah, I'll be needing stitches
Ouais, j'aurai besoin de points de suture
And now that I'm without your kisses
Et maintenant que je suis sans tes baisers
Yeah, I'll be needing stitches
Ouais, j'aurai besoin de points de suture