verse
Let's make a deal, Rumpelstiltskin (Hm?)
Facciamo un affare, Rumpelstiltskin (Hm?)
She wanna see my
Lei vuole vedere il mio
Purple pickle up in the wind (Okay)
Cetriolo viola al vento (Okay)
Chancletas off, bitch get in (Aye-aye)
Via le chancletas, vieni qui troia (Aye-aye)
And if your nigga don't like me
E se al tuo nero non piaccio
Your chinny-chin-chin (Huh)
Il tuo mentolino-ino-ino (Huh)
verse
Bitch I'm hotter than a pepper, no mint (Huh)
Puttana scotto più del pepe, mica menta (Huh)
Big stepper, no stilts, big tit (Uh)
Passo largo, niente trampoli, grossa tetta (Uh)
1K, bought my bitch a new kilt (Yup)
1K, comprato alla mia troia un nuovo kilt (Yup)
New skirt, I skrrt, big drift (Yup)
Nuova gonna, faccio skrrt, largo drift (Yup)
New grills, 10K, big lisp (Uh-huh)
Nuove griglie, 10K, grande blesità (Uh-huh)
Diamonds dancing on my fist, no disc (Uh-huh)
Diamanti ballano sul mio pugno, niente disco (Uh-huh)
Gimme lips, rock band, like KISS (Uh-huh)
Dammi le labbra, rock band, tipo i KISS (Uh-huh)
Remember days, me and X hittin' licks
Ricordo i giorni, io e X a farci
chorus
One time in LA, we hit a lick on your bitch
Una volta LA, ci siamo fatti la tua troia
I'm a good fellow, Maison Margiela my kick (Huh)
Sono un bravo ragazzo, Maison Margiela il mio calcio (Huh)
I am faucet failure, my nigga, I got drip (Uh)
Sono un fallimento di rubinetto, my nigga, sgocciolo (Uh)
Ashin' on your bitch
Scrollo cenere sulla tua puttana
This is that Pokémon trainer shit (Uh-huh)
Questa è quella merda da allenatore Pokémon (Uh-huh)
Who's this, he should be in cockpit (Uh-huh)
Chi è questo, dovrebbe essere in cabina di pilotaggio (Uh-huh)
'Cause I'm flyer than a fucking ostrich (Okay)
Perché sono più volante di un fottuto struzzo (Okay)
Oh my word that bitch won't give me polish (Yeah-huh)
Sul mio bastone, quella troia non mi darà una lucidata (Yeah-huh)
I might put my foot up in his socket (Uh-huh)
Potrei metterle il piede super la sua presa
Who's this, he should be in cockpit (Uh-huh)
Chi è questo, dovrebbe essere in cabina di pilotaggio (Uh-huh)
'Cause I'm flyer than a fucking ostrich (Uh-huh)
Perché sono più volante di un fottuto struzzo (Uh-huh)
Oh my word that bitch won't give me polish (Yuh)
Sul mio bastone, quella troia non mi darà una lucidata (Yuh)
I am constructor, that bitch I demolish (Aye)
Sono un costruttore, demolisco quella puttana (Aye)
verse
Yes kiss me, a girl from Disney
Si dammi, una ragazza della Disney
And a happy meal, pretty please don't jip me
E un happy meal, bellezza perfavore non fregarmi
On fries, on the guys (Ketchup, Uh-huh)
Sulle patatine, sui ragazzi (Ketchup, Uh-huh)
McDonalds cos' they still sell pies (Uh-huh)
McDonalds perchè stanno ancora vendendo torte (Uh-huh)
Just bought a new Sugabop ties (Uh-huh)
Ho appena comprato un nuovo abito, preso vestiti da criminale
Said he want beef, pull up, Five Guys (Uh-huh)
Disse di volere manzo, accosta, Five Guys (Uh-huh)
Yes I'm fire, lil' different like pumpkin fries (Um)
Si sono fuoco, un po' diverso come le patatine di zucca (Um)
Hol' up, where's my weed guys? (Uhh)
Frena, dov'è la mia erba raga? (Uhh)
chorus
One time in LA, we hit a lick on your bitch
Una volta LA, ci siamo fatti la tua troia
I'm a good fellow, Maison Margiela my kick (Huh)
Sono un bravo ragazzo, Maison Margiela il mio calcio (Huh)
I am faucet failure, my nigga, I got drip (Uh)
Sono un fallimento di rubinetto, my nigga, sgocciolo (Uh)
Ashin' on your bitch
Scrollo cenere sulla tua puttana
This is that Pokémon trainer shit (Uh-huh)
Questa è quella merda da allenatore Pokémon (Uh-huh)
Who's this, he should be in cockpit (Uh-huh)
Chi è questo, dovrebbe essere in cabina di pilotaggio (Uh-huh)
'Cause I'm flyer than a fucking ostrich (Huh)
Perché sono più volante di un fottuto struzzo (Huh)
Oh my word that bitch won't give me polish (Yeah-huh)
Sul mio bastone, quella troia non mi darà una lucidata (Yeah-huh)
I might put my foot up in his socket (Uh-huh)
Potrei metterle il piede super la sua presa
Who's this, he should be in cockpit (Uh-huh)
Chi è questo, dovrebbe essere in cabina di pilotaggio (Uh-huh)
'Cause I'm flyer than a fucking ostrich (Uh-huh)
Perché sono più volante di un fottuto struzzo (Uh-huh)
Oh my word that bitch won't give me polish (Yuh)
Sul mio bastone, quella troia non mi darà una lucidata (Yuh)
I am constructor, that bitch I demolish (Aye)
Sono un costruttore, demolisco quella puttana (Aye)
Writer(s): Tim Gomringer, Kevin Gomringer, Stokeley Clevon Goulbourne, Chase Rose