verse
What a world, the horizon's
Qué mundo, el horizonte
Coming like a hell-bent killing machine
Viniendo como una máquina de matar forjada por el infierno
Can't afford to be the goddamn wreckage
No puede permitirse ser los malditos restos
Burn it all again at a million degrees
Quémalo todo a un millón de grados
Calling all the adamant upper-level
Llama a todo el inflexible nivel superior
Undefeated counterfeit cunts with a reason to fear
La falsificación invicta cuenta con una razón para temer
Throw away all the meaningless shit that's clinging
Tira todo lo sin sentido esa mierda pegajosa
The enemy is here, I said stop
El enemigo está acá, he dicho que paren
pre-chorus
Give it to three
Dalo a tres
I'm gonna show you how to do it if you know what I mean
Te enseñaré como hacerlo, si sabes a que me refiero
One by one against, give me the name
Uno contra uno, dame el nombre
All you shiny pretty never-wills ruined the game
Todo lo que brilla bonito nunca arruina el juego
You hold all the keys, so the chains shouldn't hold you
Tienes todas las llaves para que las cadenas no te sujeten.
I know you heard me, I fucking told you
Sé que me escuchas, te lo dije
chorus
Old does not mean dead, new does not mean best
Viejo no significa muerto, nuevo no significa mejor
No hard feelings, I'm tired of being right about everything I've said
Sin rencores, estoy cansado de tener razón en todo lo que he dicho
Yours does not mean mine, kill does not mean die
Lo tuyo no significa mío, matar no significa morir
We are not your kind
No somos tu tipo
No excuses, I challenge you to all out fucking life
Sin excusas, te desafío a toda la puta vida
verse
Drop that shit and put it on a pedestal
Suelta esa mierda y ponla en un pedestal
Children are afraid of the gods
Los niños le temen a los dioses
Raise your hands and show me what's impossible
Levanten las manos y muéstrenme que es imposible
That makes us even, never tell me the odds
Eso nos iguala, nunca me digas las probabilidades.
What a bore, I'm getting stuck in a metaphor
Qué aburrimiento, me estoy quedando atrapado en una metáfora
I don't wanna go to sleep
No quiero ir a dormir
I need a breakdown quick in negotiations
Necesito un descanso rápido en obtener negociacione
Get it all together and remember to seethe, stop
Júntenlo todo y recuerden ver, basta
pre-chorus
Give it to three
Dalo a tres
I'm gonna show you how to do it if you know what I mean
Te enseñaré como hacerlo, si sabes a que me refiero
Drive-by violence, more of the same
Conducir por la violencia, es más de lo mismo.
I can see where you're going, and I'm really ashamed
Puedo ver a dónde vas y estoy realmente avergonzado
Do you think when you act or just act like you're thinking?
¿Tú piensas cuando actúas o solo actúas pensando?
I gotta know now, you better tell me
Tengo que saberlo ahora, mejor dímelo
chorus
Old does not mean dead, new does not mean best
Viejo no significa muerto, nuevo no significa mejor
No hard feelings, I'm tired of being right about everything I've said
Sin rencores, estoy cansado de tener razón en todo lo que he dicho
Yours does not mean mine, kill does not mean die
Lo tuyo no significa mío, matar no significa morir
We are not your kind
No somos tu tipo
I challenge you to all out life
Te desafío a una vida plena
bridge
We are gathered here today to get it right
Estamos reunidos para hacerlo correcto
Repeat after me
Repite después de mí
"I will not celebrate mediocrity
"No celebraré la mediocridad
I will not worship empty shells
No adoraré caparazones vacíos
I will not listen to worthless noises
No escucharé los ruidos sin valor
I will not subject myself to selected, predictable choices
No me someteré a seleccionar opciones predecibles
My time, my attention
Mi tiempo, mi atención
My quality should not be bought and sold
Mi cualidad no debería ser vendida y comprada
For convenience's sake, ever"
Por motivo de conveniencia, siempre"
chorus
Old does not mean dead (dead), new does not mean best (best)
Viejo no significa muerto (muerto), nuevo no significa mejor (mejor)
No hard feelings, I'm tired of being right about everything I've said
Sin rencores, estoy cansado de tener razón en todo lo que he dicho
Yours does not mean mine (mine), kill does not mean die (die)
Lo tuyo no significa mío (mío), matar no significa morir (morir)
Pay attention, it's gonna be a while till I really feel alright
Presta atención, pasará un tiempo hasta que realmente me sienta bien
Old does not mean dead (dead), new does not mean best (best)
Viejo no significa muerto (muerto), nuevo no significa mejor (mejor)
No hard feelings, I'm tired of being right about everything I've said
Sin rencores, estoy cansado de tener razón en todo lo que he dicho
Yours does not mean mine (mine), kill does not mean die (die)
Lo tuyo no significa mío (mío), matar no significa morir (morir)
We are not your kind
No somos tu tipo
No excuses, I challenge you to all out fucking life
Sin excusas, te desafío a toda la puta vida
outro
I challenge you to all out fucking life, yeah
Te desafío a toda la puta vida, sí
Live, live, live, life
Vivir, vivir, vivir, vida